Podemos ligar especialistas globais a pessoas nos locais mais rurais, mais difíceis de lá chegar que estão para lá do fim da estrada, levando esses especialistas a casa deles, permitindo-nos fazer diagnósticos e traçar planos para tratamento. | TED | نستطيع أن نربط خبراء دوليين بأشخاص من أكثر المناطق النائية، والتي يصعب الوصول إليها والتي توجد بعيدا جدا عن الطرق، بوضع أولئك الخبراء عمليا في بيوتهم، مما يسمح لنا بإجراء فحوصات، ووضع خطط للعلاج. |
Em 400 a.C., construíram-se templos para tratamento das pessoas que lá iam para obterem um diagnóstico, fazerem tratamento e curarem-se. | TED | في عام 400 قبل الميلاد، أُقيمت معابد للعلاج حيث يستطيع الناس أن يذهبوا هناك ويحصلوا على تشخيص، وعلى علاج وشفاء. |
E gostaria de trazer o seu irmão cá para tratamento. | Open Subtitles | وتريدين إلحاق شقيقكِ هنا فى المصحة للعلاج ؟ |
Acabei de descobrir que ela se internou numa clínica para tratamento de depressão ou alguma coisa assim, depois de ter esbarrado o carro contra uma árvore. | Open Subtitles | لقد عرفت للتو إنها أدخلت نفسها مصحة لعلاج الأكتئاب. بعد أن أصدمت بسيارتها بشجرة. |
Prontinho, Doutor. Quatro pinguins para tratamento. | Open Subtitles | تفضل يا دكتور أربع بطاريق ,مستعدة لتلقي العلاج |
O Estado está a deixá-lo entrar nos EUA apenas para tratamento médio. | Open Subtitles | ولقد سمحت له الخارجية بالدخول إلى أمريكا للمعالجة الطبية فقط |
"foi-nos dito que todos os doentes que estavam entre nós se podiam ir embora para tratamento..." | Open Subtitles | أخبرونا أن كلّ المرضى من بيننا سيسافروا للعلاج |
Os níveis de oxigénio estão mais baixos do que gostaríamos, pelo que vamos colocá-lo na UTI neonatal, para tratamento. | Open Subtitles | معدلات الاوكسجين عنده أقل مما كنا نأمل لذلك وضعناه في الحضانات للعلاج |
Não quis deixar que os paramédicos o levassem para tratamento, até falar contigo. | Open Subtitles | لن يدع المُسعين يأخذونه للعلاج حتى يتحدّث إليك. |
Não quis deixar que os paramédicos o levassem para tratamento, até falar contigo. | Open Subtitles | لن يدع المُسعين يأخذونه للعلاج حتى يتحدّث إليك. |
Conforme começámos a utilizar antibióticos em todo o lado — em hospitais para tratamento e prevenção e em casa para constipações, na pecuária, para manter o gado saudável — as bactérias foram evoluindo. | TED | فمع شروعنا في استخدام المضادات الحيوية لكل شيء في المستشفيات، للعلاج والوقاية، في المنزل، ولمجرد نزلات البرد، وفي المزارع، للحفاظ على صحة الحيوانات تطورت البكتيريا. |
O Budahas foi levado e hospitalizado para tratamento na sua doença. | Open Subtitles | {\pos(190,180)}أخرجوا (بودهاس) و يبدو أنّه أُدخل المستشفى للعلاج مِنْ حالته |
Sabemos que um terrorista ferido a tiro veio aqui para tratamento. | Open Subtitles | نعلم بأنّ إرهابي جاء إلى هنا للعلاج. |
A única outra opção para tratamento seria um transplante. | Open Subtitles | الخيار الوحيد للعلاج سيكون الزرع |
Sr. Balboa, na medida de escolhas para tratamento, este é o melhor plano de acção. | Open Subtitles | سيد بالباوا بقدر .... الخيارات للعلاج هذه افضل خطه للبدء ... |
Traga-a à Quarentena A para tratamento. | Open Subtitles | أجلبيها إلى الحجر الصحي أ للعلاج |
Vamos começar por falar das causas que o trouxe para tratamento. | Open Subtitles | دعنا نبدأ بمناقشة المشاكل... التي أتت بك للعلاج. |
Mas vamos levá-lo para tratamento. | Open Subtitles | لكننا سننقله للعلاج |
Encontrei-o numa clínica para tratamento primário de carcinoma. | Open Subtitles | أجل. تعقبته إلى تجارب علاجية لعلاج سرطان الخلايا القاعدية. |
É um sedativo hipnótico usado como relaxante muscular ou para tratamento das insónias. | Open Subtitles | مُسّكن يُستخدم في إسترخاء العضلات لعلاج الأرق أنه يفلح مع حالات الإكتئاب |
Fiz um erro muito estúpido que muitos rapazes de 19 anos fazem quando julgam que são imortais. Tive um grave acidente de descompressão, fiquei paralisado e tive de ser levado de avião para tratamento. | TED | مايفعله معظم الذكور في التاسعة عشرة عندما يعتقدون أنهم خالدين، وكانت حالتي سيئة من الإنحناءات، وكنت مشلولاً، وكان لابد من العودة جواً لتلقي العلاج. |
Deveria ficar internado para tratamento. | Open Subtitles | أريد ان يتنوم هنا لتلقي العلاج |
Um início de um motim, um ataque e agora uma confrontação física que pôs cinco homens no hospital para tratamento médico. | Open Subtitles | واعتداء والآن مواجهة جسدية الذي أرسلت خمسة رجال ... إلى المستشفى للمعالجة الطبية. |