É só e apenas isso, monitorizar sequências de dinheiro assumindo pressupostos para tudo o que realmente importa. | Open Subtitles | هذا هو كل ما في الأمر، تتبع متسلسلة المال واضعين تصورهم الخاص لكل ما هو مهم. |
Não sou o receptáculo maravilhoso para tudo o que pode vir a ser bom no futuro. | Open Subtitles | انا لست بالمركبة الجميلة لكل ما يمكن ان يكون جيدا بالمستقبل |
O suficiente para tudo o que possa precisar ou as suas filhas, ou as filhas das suas filhas. | Open Subtitles | إنه كافٍ لكل ما قد تحتاجين إليه يوماً أو لما قد تحتاج إليه بناتك ... |
Porque ser consciente é a qualidade mais importante da nossa vida, por uma razão lógica muito simples: ser consciente é uma condição necessária para tudo o que tem importância na nossa vida. | TED | في الواقع، الوعي هو أهم جانب من جوانب حياتنا لسبب منطقي بسيط جداً أعني، لا وجود لأي شيء مهم في حياتنا دون وجود حالة الوعي |
Então, está só a virar as costas para tudo o que representaste? | Open Subtitles | إذاً ستدير ظهرك فحسب على كل ما آمنت به ؟ |
Bolas, Dexter. Há consequências para tudo o que fazes na vida. | Open Subtitles | اللعنة يا (ديكستر) هنالك عواقب لكل ما تفعله في الحياة |
O que aconteceu com os pais da Sarah tornou-se um símbolo para tudo o que lhe aconteceu na vida. | Open Subtitles | أصبح رمزاً لكل ما مرت به فى حياتها |
Olha para tudo o que nos deram em troca. | Open Subtitles | انظري لكل ما منحونا إياه في المقابل |
Olha para tudo o que ele alcançou aqui. | Open Subtitles | ولكن انظر حولك انظر لكل ما فعله هنا |
Eles têm sondagens para tudo o que eu faço. | Open Subtitles | ياخذون إقتراعا لكل ما أفعلة |
para tudo o que esta cidade significa. | Open Subtitles | لكل ما يمثله هذا |
O Segredo. "O SEGREDO É A RESPOSTA para tudo o que foi, PARA TUDO QUE É, E TUDO O QUE SERÁ." | Open Subtitles | السر هو الجواب لكل ما كان لكل ما هو موجود، وكل ماسيكون (رالف إميرسون) |
Sou a Moxie Morris, a vossa anfitriã para tudo o que tem a ver com música. | Open Subtitles | مضيفتكم لكل ما هو موسيقي |
Tive uma razão para tudo o que fiz. | Open Subtitles | لكل ما فعلته سبب وجيه |
Não há Ahmadis suficientes no mundo para tudo o que fizemos. | Open Subtitles | ليس هناك ما يكفي من أمثال (الأحمدي) في العالم لكل ما فعلناه |
Olha para tudo o que nós sobrevivemos. | Open Subtitles | (مات)، انظر لكل ما نجا منه كلانا. |
Bem, parece-me ser o tratamento comum para tudo o que não conseguem explicar. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أن هذا هو العلاج المتبع... لأي شيء يصعب تفسيره. |
Neste processo, gastam todo o oxigénio. Quando gastam o oxigénio todo tornam o ambiente mortífero para tudo o que não conseguir fugir para longe. | TED | واثناء هذه العملية ! ! تستهلك كل الأكسجين وأثناء استهلاكها للأكسجين سوف تجعل البيئة مميتة تماما لأي شيء لايستطيح السباحة |
Uma vez feito responsável ele vai estar a olhar para tudo o que fazemos. | Open Subtitles | إذا تم تعينه سيطلع على كل ما نفعله؟ |
Sou uma ameaça para tudo o que toco. | Open Subtitles | -ماذا؟ أنا خطر على كل ما ألمسه |