"para um ambiente" - Traduction Portugais en Arabe

    • إلى بيئة
        
    Precisam de ser protegidos, especialmente, quando vamos para um ambiente agreste como a Lua. TED وتحتاج إلى الحماية، خصوصًا، حين تذهب إلى بيئة قاسية جدًا كالقمر.
    Se vou para um ambiente árido e sem vida, onde as possibilidades de sobrevivência são quase nulas, Open Subtitles نعم، إن كنت سأذهب إلى بيئة قاحلة عديمة الحياة، حيث فرص النجاة قليلة أو تقترب من الصفر،
    A nossa cultura é muito diferente, a nossa sociedade é muito diferente, e quando emigrarmos para um ambiente diferente para uma cultura diferente, serão necessários muitos ajustamentos. TED وبالطبع، فإن ثقافتنا ومجتمعنا جد مختلفين، وعند هجرتنا إلى بيئة مختلفة وثقافة مختلفة، فإن هناك العديد من التعديلات الضرورية للقيام بها.
    Tal como para muitas crianças, entrar na escola pode ser uma transição difícil visto que que elas passam de um ambiente familiar pouco estruturado para um ambiente escolar mais estruturado. TED ومثل معظم الأطفال الصغار، الوصول إلى المدرسة يمكن أن يشكل مرحلة إنتقالية قاسية حيث ينتقلون من بيئة منزلية أقل تنظيما إلى بيئة مدرسية أكثر تنظيما.
    - Precisamos de nos mudar para um ambiente mais seguro. - Tu nunca... Open Subtitles نحن بحاجه إلى بيئة أكثر أماناً-

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus