"para um duelo" - Traduction Portugais en Arabe

    • في مبارزة
        
    • مبارزة ثنائية
        
    • للمبارزة
        
    • أن تبارزني
        
    • لنزال
        
    • لمبارزة
        
    • مُبارزة
        
    Então desafiei-o para um duelo. Porque não? Eu tinha lido todas as histórias. Open Subtitles ،فتحديته في مبارزة كما في الحكايا التي كنت أطالع
    Não vejo outra hipótese que não seja desafiar-te para um duelo. Open Subtitles لا أرى أي خيار سوى أن أتحداك في مبارزة أضربك بقفاز لكن فقط الأسبوع الماضي
    Eu achei que ele tinha quebrado o protocolo, por isso liguei ao Ed após o jogo e acusei-o de fazer batota, e depois desafiei-o para um duelo. Open Subtitles لقد اعتقدت أنه خرق البروتوكول لهذا اتصلت ب إد بعد ساعة من اللعب واتهمته بالغش عندها تحديته في مبارزة
    Eu desafio James Delaney para um duelo, até à morte. Open Subtitles أتحدى (جيمس ديلاني) في مبارزة ثنائية إلى حد الموت
    Respirei fundo e olhei para baixo. A olhar para mim está uma miúda com 4 anos, num vestido cor-de-rosa. Não era um desafio para um duelo feminista, apenas uma miúda com uma dúvida: "És um menino ou uma menina?" TED لذلك أخذت نفسا عميقا ونظرت إلى أسفل ومن تحدق في وجهي هي فتاة عمرها أربع سنوات في ثوب وردي، ليس تحديا للمبارزة النسوية، مجرد طفل لديه سؤال: "هل أنت صبي أو فتاة؟"
    Eu desafio-o para um duelo! Open Subtitles أتحداك أن تبارزني
    Sabe, é engraçado eu nunca ter sido desafiado para um duelo antes. Open Subtitles أتعرف،إنه لمن الطريف أنه لم يتم تحديّ لنزال ثنائي قبلا
    Assim que Sua Senhoria foi levado, ouvi-o desafiar o inglês para um duelo. Open Subtitles بينما كان سيدي يأخذ بعيداً سمعته يتحدى الرجل الإنكليزي لمبارزة
    Mas em vez de obedecer ao Imperador de Jade, o Senhor da Guerra desafiou o Rei Macaco para um duelo. Open Subtitles أمير الحرب تحدى الملك القرد فى مُبارزة
    Quando a minha honra é insultada, e preciso desafiar alguém para um duelo dando uma chapada na cara com a minha luva. Open Subtitles و أنا احتجت إلى تحدّ شخص في مبارزة بصفعهم في الوجه بواسطة قفّازاتي
    Desafio-te para um duelo e é assim que respondes? Open Subtitles أنا أتحدّاك في مبارزة وهذه إجابتك؟
    Desafio-te para um duelo. Open Subtitles أتحداك في مبارزة
    Desafio-o para um duelo. Open Subtitles أتحداك في مبارزة
    Desafio-te para um duelo! Open Subtitles أتحداك في مبارزة
    Montas-te num destes bois, cavalgas até lá como um conquistador e desafia-los a todos para um duelo. Open Subtitles أسرج إلى أحد تلك الثّيران ... ...امض في البلدة مثل الفاتح وتحداهم كلهم في مبارزة .
    Eu desafio James Delaney para um duelo. Open Subtitles أتحدى (جيمس ديلاني) في مبارزة ثنائية
    Porque, basicamente, acabou de me desafiar para um duelo. Open Subtitles لأنه يتحداني للمبارزة
    Ele foi até ao parque, para um duelo. Open Subtitles -ذهب إلى الحديقة للمبارزة
    Eu desafio-o para um duelo! Open Subtitles أتحداك أن تبارزني
    "Eu, Cavaleiro da Meia-Lua, tendo ouvido acerca das aventuras do cavaleiro andante, Dom Quixote, desafio-o para um duelo em Barcelona, na próxima lua cheia. Open Subtitles أنا فارس الهلال، علمت بمغامرات الفارس المتجول "دون كيخوتي"، و أتحداه لنزال في "برشلونة" عند إكتمال القمر
    Recordo-me de quando o velho Thad o desafiou para um duelo. Open Subtitles اتذكر جيدا عندما تحدى العجوز ( ثان ) لمبارزة (دول )0
    - e me desafiou para um duelo. - Eu sei, querida. Open Subtitles ـ وتحداني في مُبارزة ـ أعلم يا عزيزتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus