"para um encontro" - Traduction Portugais en Arabe

    • لإجتماع
        
    • للموعد
        
    • لموعد غرامي
        
    • للمواعدة
        
    • للمواعيد
        
    • على موعد
        
    • عن موعد
        
    • في موعد
        
    • أجل موعد غرامي
        
    Boa, Leo. Um carro desportivo vermelho vivo para um encontro secreto. Boa. Open Subtitles تصرف حكيم، سيارة حمراء ملفتة لإجتماع سري، جميل
    Não sei porque tenho de ir a um spa para me preparar para um encontro. Open Subtitles لا أري , لماذا علي أن أذهب الي ناد صحي للاستعداد للموعد
    Olha para nós, a prepararmo-nos para um encontro duplo com mulheres a sério que reconhecem publicamente ser nossas namoradas. Open Subtitles أنظر إلينا, ها نحن ذا نستعد لموعد غرامي مزدوج مع نساء حقيقيات يعترفن أمام الملأ أنهما صديقتينا
    Alguém conhece um bom local para um encontro, na zona? Open Subtitles ايعلم احدكم مكانا رائعا للمواعدة في الجوار؟
    Este bar é bom para um encontro às cegas. Mereces que te leve a um lugar especial. Open Subtitles هذه الحانة جيّدة للمواعيد المدبّرة، لكنّكِ تستحقّين اصطحابكِ لمكانٍ استثنائيّ.
    Não posso sair para um encontro sem que aconteça nada de mau. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الخُرُوج على موعد بدون أن يحدُثَ شيئٌ فظيع
    Desculpe-me recebê-lo assim, Inspector, mas... mas estou atrasado para um encontro. Open Subtitles أنا آسف جدا لأستقبالك بهذه الطريقه أيها المفتش لكن أنا متأخر حقاً عن موعد
    Alguém que é burro o suficiente para ir para um encontro montado numa bicicleta, com este calor e assim vestido. Open Subtitles انسان غبي بما يكفي للذهاب في موعد على الدراجة الهوائية في هذا الجو الحار مرتدي بدلة لا أقل.
    Estás a pedir-me... dinheiro emprestado para um encontro, é que eu acho... Open Subtitles أنت تطلبين مني أن أقرضك بعض المال من أجل موعد غرامي
    "E agora será o maior teste.: fomos todos convocados para um encontro, Open Subtitles اذن الآن سنخوض أكبر اختبار لقد تمت دعوتنا جميعاً لإجتماع
    Cliente seca, e está no Sri Lanka, portanto tenho que voar 15 horas nas duas direcções para um encontro de uma hora. Open Subtitles الزبون المملّ، وهو في سريلانكا، لذا أصل إلى الذبابة 15 ساعة كلتا إتّجاهات لإجتماع الساعة واحد.
    Preciso de ajuda para escolher a roupa para um encontro. Open Subtitles أريدك أن تساعدينى في أختيار ملابس للموعد
    Bem, não sei se é exactamente aquilo que queres, mas queres vir comigo esta noite para um encontro falso com o Espantoso e a Ellie? Open Subtitles حسناً، لستُ متأكداً لو كان هذا ماتحتاجينه، ولكن, أتريدين المجيء الليلة للموعد المزيّف مع الرهيب و(إيلي)؟
    Estás a descansar para um encontro hoje? Open Subtitles هل تستعد لموعد غرامي كبير الليلة أم ماذا؟
    Não é muito longe para um encontro? Open Subtitles أنه طريق طويل للذهاب لموعد غرامي
    Se quase morreres ao meio-dia, vais estar pronta para um encontro às 18h. Open Subtitles , لو شارفت على الموت في الظهيرة فأنت مستعدة للمواعدة عند السادسة مساءًا
    Este bar serve para um encontro às cegas, mas mereces ser levada a um lugar excecional. Open Subtitles هذه الحانة جيّدة للمواعيد المدبّرة، لكنّكِ تستحقّين اصطحابكِ لمكانٍ استثنائيّ.
    Entrou no seu Porche 550 Spyder... para um encontro com a morte... ao longo de um solitário troço de asfalto na California... Open Subtitles عندما كان يقود سيارته البورش وهو على موعد مع الموت بطول طريق كاليفونيا المزدوج
    Se está só para um encontro, porquê toda a bagagem? Open Subtitles ان كنت فقط تبحث عن موعد لماذا كل هذه الأمتعة؟
    Eu reunia coragem para convidar Olivia Hutton para um encontro. Open Subtitles وأتحلى بالشجاعة لأسأل أوليفيا هتون الخروج معي في موعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus