Vai para um hotel, toma um longo banho, vai à manicure. | Open Subtitles | فقط إذهبي إلى فندق. خذي حمامًا طويلا، قومي بعمل مناكير. |
Envenene um vagabundo e mande-o para um hotel. | Open Subtitles | ثم اختيار مهجورة من الشارع، السم له، ثم إرساله إلى فندق. |
Fomos para um hotel porque tivemos que sair de casa. | Open Subtitles | لقد ذهبنا لفندق لأن كان علينا أن نغادر منزلنا |
Mas ir para um hotel com um homem é importante para mim. | Open Subtitles | لكن الذهاب لفندق مع رجل أمر كبير بالنسبة لي |
Eles foram para um hotel para tentarem dormir um pouco. | Open Subtitles | لقد ذهبوا إلى الفندق ليحصلوا على قسط من الراحة. |
Forças a entrada naquela espelunca onde ela vive, apanhas as coisas dela, vais buscá-la, leva-la para um hotel sob nome falso. | Open Subtitles | أذهب للمكان القذر الذي تعيش فيه، أجمع كل أغراضها ، أذهب الى السجن ، و قم بأخراجها ، أصطحابها الى فندق تحت أسم مزيف. |
Vai para casa da tua amiga ou para um hotel, mas nao vas para casa. | Open Subtitles | اذهبى لأحدى صديقاتك او الى الفندق ولكن, لا تعودى الى البيت |
o livro sobre o Hawthorne dormi tão mal, que a tua mãe queria ir para um hotel. | Open Subtitles | حينما كنت في نهاية كتابي هوثرن كنت اتقلّب في فراشي كثيراً وبشكلٍ مريع لدرجة أنّ أمّك هددت بالذهاب إلى أحد الفنادق |
Não sei o que se passa com o pai, mas, se está a fazer dieta de novo, mudo-me para um hotel. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يجري مع أبّي ولكنّه إذا يتبع حميّة غذائية ثانيّة سأنتقل إلى فندق |
Nos já entramos em contacto com a sua esposa, estamos a levar ela e os seus filhos para um hotel neste preciso momento. | Open Subtitles | لقد اتصلنا بزوجتك بالفعل، وتم نقلها هي وأولادك إلى فندق في الوقت الحالي |
Da próxima vez avisa-me se tenho de ir para um hotel, assim posso dormir. | Open Subtitles | نعم . المرة القادمة , عندما تريدين أن تعبثي أخبريني كي أذهب إلى فندق لأنال قسط من النوم |
Vou para um hotel porque se ficar aqui, vou acabar por ter relações contigo. | Open Subtitles | أَنا ذاهِب إلى فندق لأن إذا أَبْقى هنا، أَنا فَقَطْ سَأَنتهي بمُمَارَسَة الجنس مَعك. |
Afinal, durante toda a semana ele tinha-se esquivado para um hotel para encontrar a Lily. | Open Subtitles | تبين، أن طوال الإسبوع كان يتخفى ذاهبا إلى فندق في الشارع الثاني وسبعون للقاء ليلي |
Está certo, ele vai para um hotel, porque eu não me importo com o que vão dizer. | Open Subtitles | حسناً، ولكنه سيذهب إلى فندق لأنني لا آبه لكلام الصحافة |
Então é melhor levá-lo para um hotel por uns dias. Porque aquela rapariga não sairá daqui até um de nós estiver morto. | Open Subtitles | حسناً، يستحسن أن تأخذه لفندق لبضع أيام لأن تلك الفتاة لن ترحل إلا بموت أحدنا |
Vou levar a April para um hotel, ou algures longe daqui e longe da Maia. | Open Subtitles | سوف اوصل ابريل لفندق او الى اى مكان بعيدا عن هنا وبعيدا عن مايا |
Só tinha 8 dólares e uma chave para um hotel no centro. Sem documentos. | Open Subtitles | كل ما كان لديه هو 8 دولارات ومفتاح لغرفة طويلة الأمد لفندق في وسط المدينة، بدون هوية |
lrão da enfermaria do Zoo para um hotel, e irão conhecera cidade. | Open Subtitles | على كل حال ، سينقلون من مستشفى حديقة الحيوانات إلى الفندق واعطهم جولة ممتدة بالمدينة |
Vamos para um hotel dormir uma noite. | Open Subtitles | دعنا نذهب إلى الفندق وننال قسطا من النوم |
Se tivermos que continuar a comer desta comida então seguramente eu vou para um hotel e tu vais para um hospital. | Open Subtitles | إذا تناولنا هذا الطعام ليومان لو ثلاثة سأقوم بالانتقال الى فندق وأنت ستذهب للمستشفى |
E levá-lo para um hotel, é mais fácil fugir. | Open Subtitles | وتأخذيه الى فندق حيث سهل بعد ذلك الهروب |
Queres dizer que só nos dás o dinheiro se eu for para um hotel contigo? | Open Subtitles | هل تعني بأنك ستعطيني المال أذا ذهبت معك الى الفندق ؟ |
Vão mandar-me para um hotel, para minha proteção. | Open Subtitles | أنهم يأخذوني إلى أحد الفنادق لحمايتي. |
Parecia-se com um edifício que tínhamos projectado para um hotel no norte da Suécia. | TED | في الحقيقة كان يبدو كالمبنى الذي صممناه للفندق في شمال السويد |