O meu pai interveio e enviou-me para um internato. | TED | حينها تدخل أبي وقرر إرسالي إلى مدرسة داخلية. |
Philip, como podes sequer sugerir mandar o Will para um internato? | Open Subtitles | كيف بإمكانك أن تقترح شحن " ويل " إلى مدرسة داخلية ؟ |
Quero mandá-lo para um internato em França. | Open Subtitles | أريد إرساله إلى مدرسة داخلية في فرنسا |
Os Yamada estavam para mandar a filha para um internato em Ohio. | Open Subtitles | آل يامادا كانوا على وشك ان يرسلوا ابنتهم لمدرسة داخلية في أوهايو |
Eis o que consegui. O Declan foi para um internato em Stafford. | Open Subtitles | هذا كل ما لدى، "ديكلان " يذهب لمدرسة داخلية |
Para o ano vou para um internato, por isso vamos festejar! | Open Subtitles | وانا ذاهب الى مدرسة داخلية العام المقبل، لذلك دعونا نحتفل ♪ انها 16 ميلا ♪ |
- Não. Mandaram-me para um internato. | Open Subtitles | لقد أرسلت بعيداً إلى مدرسة داخلية |
O Jordan mandou a Sarah para um internato nos EUA. | Open Subtitles | جوردن) أرسل (سارة) إلى مدرسة داخلية) في الولايات المتحدة |
Sempre quis ir para um internato. | Open Subtitles | طالما أردت الذهاب إلى مدرسة داخلية. |
E quando eu o fizer, tu irás no primeiro avião para um internato em Bagdad. | Open Subtitles | وعندما أفعل ، ستكون على أول طائرة إلى مدرسة داخلية في( بغداد) |
Após um curto período de luto, o pai do jovem Ned iria levá-lo embora para um internato. | Open Subtitles | " ... بعد مراسم الحداد بفترة وجيزة " أُرسل (نيد) من قبل والده " " إلى مدرسة داخلية |
Mandou-me para um internato. | Open Subtitles | أرسلنى الى مدرسة داخلية |