"para vê-la" - Traduction Portugais en Arabe

    • لرؤيتها
        
    • لأراها
        
    • لتراها
        
    • لرؤيتكِ
        
    • للإطمئنان عليها
        
    Foste a Boston para vê-la, e um dos teus pacientes atacou-nos. Open Subtitles ذهبت الى بوسطن لرؤيتها وواحد من مرضاك هاجمنا ياالهي يابن
    E, ontem fui até o "Stowaway" para vê-la, mas pensei melhor. Open Subtitles وبالأمس ذهبت إلى الحانة لرؤيتها ولكن فضّلت بعدها ألاّ أدخل
    Eu sabia que ela estava seriamente deprimida e até que ela ficou sozinha na estrada e eu ainda fui para vê-la. Open Subtitles وبأنّها أصبحتْ وحيد على الطريقِ وأنا ما زِلتُ أَذْهبُ لرؤيتها. أَعْني، حاولتُ.
    O que eu não dava para vê-la escorregar e cair. Open Subtitles سوف أبذل ما بوسعي . لأراها تخطئ و تسقط
    Não, disse-lhe que vamos primeiro a Downton, depois visitarei o meu pai e voltarei para vê-la um dia no fim. Open Subtitles -لا .. أخبرتها بأننا قادمون للداون تاون أولاً ومن ثم أزور والدي وأعود لأراها في اليوم الأخير
    Eu só estava perguntar-me porque é que ameaças mandar-nos pelos ares... só para vê-la. Open Subtitles أتسائل لماذا تهدد بتفجيرنا جميعاً لتراها فقط
    Estou aqui para vê-la, Oficial Farrell. Open Subtitles أنا هنا لرؤيتكِ يا حاملة الراية فاريل
    Gostava de passar lá em casa para vê-la amanhã. Open Subtitles إسمعي , أرغب أن أتي غداً للإطمئنان عليها
    Só peço para vê-la uma última vez. Open Subtitles لا أطلب إلا منحي الفرصة لرؤيتها لمرة أخيرة
    Digo-vos que estou mais impaciente do que nunca para vê-la. Open Subtitles اقول لك بأنني متطلع أكثر من أي وقت مضى لرؤيتها
    Ele pediu-lhe permissão para viajar para Londres para vê-la essa última vez? Open Subtitles هل طلب الإذن منك للسفر إلى لندن لرؤيتها آخر مرة؟
    Estava disposto a matar a mãe, não para vê-la sofrer. Open Subtitles لقد تمت تهيئته لإطلاق النار على أمه، وليس لرؤيتها تعاني.
    Se aceitares a recompensa, nunca viverás para vê-la. Open Subtitles إذا كنت تأخذ من فضله ، أنك لن تعيش لرؤيتها.
    Farei qualquer coisa para vê-la chegar ao fim. Open Subtitles أود أن أفعل أي شيء لأراها تنتهي
    Não geri Downton durante 30 anos para vê-la passar na totalidade para as mãos de um estranho sabe Deus de onde. Open Subtitles لم أقم بإدارة (داون تاون) 30 سنه لأراها تذهب أرصدتها ومخزونها لشخص غريب الله فقط يعلم اين هو.
    Primeiro, para vê-la, depois logo decidirei. Open Subtitles لأراها أولاً، ثم أقرَر
    Que socorreu uma criança chamada Joelle Brandt e colocou-a em segurança, apenas para vê-la morrer durante uma das 102 balas que acertaram na Escola Red Hawk. Open Subtitles التي انتشلت طالبة سنه أولى اسمها جولييت برانت و حملتها لبر الأمان فقط لتراها تموت
    Sim, venha cá para vê-la. Open Subtitles -تملكان صورا لي نعم . تعال من حول الطاولة لتراها
    Precisará de outra desculpa para vê-la. Open Subtitles و ستحتاج لعذر جديد لتراها
    Está aqui alguém para vê-la, detective. Open Subtitles يوجد أحد هنا لرؤيتكِ أيتها المحققة
    Vim de França para vê-la. Open Subtitles أتيت من فرنسا لرؤيتكِ
    E um dia, parei uma tarde para vê-la. Open Subtitles وذات يوم، مررتُ للإطمئنان عليها في فترة ما بعد الظهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus