"para ver se a" - Traduction Portugais en Arabe

    • لنرى إن كان
        
    • لتري إن كانت
        
    • لنرى إن كانت
        
    • ونرى هل
        
    Mostra-nos o vídeo de vigilância dos jardins para ver se a encontramos. Open Subtitles أرنا كاميرات مراقبة الحديقة لنرى إن كان يمكننا إيجاد الفتاة
    Por agora, esperaremos para ver se a hemorragia abdominal se resolve sozinha. Open Subtitles إذن , إلى الآن , نحن سننتظر لنرى إن كان النزيف البطني الخاص بإبنتك سيتوقّف من تلقاء نفسه
    Como não conseguiste descobrir onde foi enterrada a Maggie Briggs, agora temos de fazer uma directa de escavação de túmulos, para ver se a desenterramos. Open Subtitles (حسناً . بما أنكَ لم تعرف مكان دفن (ماري بريغز فسنضطر الآن لفحص جميع شواهد القبور طيلة اليوم لنرى إن كان بوسعنا إيجادها
    Estás a assistir para ver se a Pierce não consegue? Open Subtitles هل تشاهدين لتري إن كانت (بيرس) سوف تنهار ؟
    Queres que execute um teste de força para ver se a Agente Miller causaria tal dano? Open Subtitles أتريدينني أن أضع معاييراً للقوة لتري إن كانت العميلة (ميلر) تستطيع إحداث هذا المستوى من الضرر؟
    Preciso que aceda ao sistema de gravações para ver se a conversa deles foi gravada. Open Subtitles أحتاج لأن تدخل على نظام التسجيل الرقمي لنرى إن كانت محادثهم قد سجلت
    para ver se a tua história bate certa com a do teu colega. Open Subtitles لنرى إن كانت مطابقة لكلام رفيقك
    Ela está no acampamento com os homens, e é: "Anda Jack, vamos matar toda a gente para ver se a conseguimos tirar dali. Open Subtitles إنها في الكوخ مع الرجال، وتقول: "هيّا يا (جاك) لنذهب ونقتل الجميع ونرى هل سنتمكن من إخراجها،
    Ou arriscaremos para ver se a Claire é atingida com uma bala no cérebro! Open Subtitles أو ارمي النرد ونرى هل تتلقى (كلير) رصاصة برأسها!
    Preciso que saias com um cirurgião plástico, para que ele faça uma lipo num técnico que vai fazer uma ressonância para ver se a Kara tem um tumor. Open Subtitles أريدكِ أن تخرجي في موعد مع جراح التجميل لكي يقوم بالأشعة بتقنية الليزر والتي ستخضع لها (كارا) لنرى إن كان فيها ورم
    Eu e o Halstead devemos provavelmente seguir a ambulância, para ver se a vítima fala, para que o possamos identificar. Open Subtitles ربما عليّ أنا و"هولستيد" اتباع سيارة الإسعاف لنرى إن كانت ضحيتنا ستخرج، بعدها يمكننا تحديد الهوية
    Como quando rebobinaste aquela cassete para ver se a Sharon Stone mostrava mesmo o seu "sorriso inferior". Open Subtitles مثل إعادة الشريط (لنرى إن كانت (شارون ستون قد أظهرت مهبلها فعلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus