"para voltar para casa" - Traduction Portugais en Arabe

    • للعودة للديار
        
    • للعودة للمنزل
        
    • للعودة إلى البيت
        
    Quando o sinal desaparece, devem estar programados para voltar para casa. Open Subtitles عندما تختفي إشارتهم، لابد أنّهم مبرمجين للعودة للديار. أكمل عملك.
    Não sei de vocês, mas estou mais que pronta para voltar para casa para junto da minha família. Open Subtitles لا أعرف شعور غيري، لكنّي على أتمّ الاستعداد للعودة للديار وعائلتي
    Viver com ela aqui até ela estar pronta para voltar para casa? Open Subtitles أستعُيشُ معها هُنا حتى تصبح جاهزة للعودة للمنزل ؟
    A próxima coisa que lembro, é de estar no hospital me preparando para voltar para casa. Open Subtitles الامر التالي الذي اعرفه انني كنت بالمشفى استعد للعودة للمنزل
    Deixei o campo de batalha para voltar para casa, para junto da minha família. Open Subtitles غادرت تلك الحياة في ميدان الحرب للعودة إلى البيت لأكون مع أسرتي.
    O quão desesperados vocês estão para voltar para casa e serem novamente aceites por Nassau. Open Subtitles كم أنكم يائسون للعودة للديار وتحضنوا من (ناسو) مرة أخرى.
    Penélope, estás... pronta para voltar para casa. Open Subtitles -بينولوبي)، أنتِ) ... -جاهزة للعودة للديار
    E se nos trouxe para aqui porque está pronta para voltar para casa? Open Subtitles وماذا لو أحضرتنا هنا لأنها.. مستعدة للعودة للمنزل
    Claro que a minha avó não podia esperar para voltar para casa. Open Subtitles بالطبع لم تطيق جدتي الإنتظار للعودة للمنزل
    Talvez Mr. Talbot tenha pressa para voltar para casa. Open Subtitles -ربما السيد (تالبوت) مستعجل للعودة للمنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus