Quando o sinal desaparece, devem estar programados para voltar para casa. | Open Subtitles | عندما تختفي إشارتهم، لابد أنّهم مبرمجين للعودة للديار. أكمل عملك. |
Não sei de vocês, mas estou mais que pronta para voltar para casa para junto da minha família. | Open Subtitles | لا أعرف شعور غيري، لكنّي على أتمّ الاستعداد للعودة للديار وعائلتي |
Viver com ela aqui até ela estar pronta para voltar para casa? | Open Subtitles | أستعُيشُ معها هُنا حتى تصبح جاهزة للعودة للمنزل ؟ |
A próxima coisa que lembro, é de estar no hospital me preparando para voltar para casa. | Open Subtitles | الامر التالي الذي اعرفه انني كنت بالمشفى استعد للعودة للمنزل |
Deixei o campo de batalha para voltar para casa, para junto da minha família. | Open Subtitles | غادرت تلك الحياة في ميدان الحرب للعودة إلى البيت لأكون مع أسرتي. |
O quão desesperados vocês estão para voltar para casa e serem novamente aceites por Nassau. | Open Subtitles | كم أنكم يائسون للعودة للديار وتحضنوا من (ناسو) مرة أخرى. |
Penélope, estás... pronta para voltar para casa. | Open Subtitles | -بينولوبي)، أنتِ) ... -جاهزة للعودة للديار |
E se nos trouxe para aqui porque está pronta para voltar para casa? | Open Subtitles | وماذا لو أحضرتنا هنا لأنها.. مستعدة للعودة للمنزل |
Claro que a minha avó não podia esperar para voltar para casa. | Open Subtitles | بالطبع لم تطيق جدتي الإنتظار للعودة للمنزل |
Talvez Mr. Talbot tenha pressa para voltar para casa. | Open Subtitles | -ربما السيد (تالبوت) مستعجل للعودة للمنزل |