"para vos dar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لإعطائكم
        
    • لأعطيكم
        
    • لاعطيكم
        
    • ولإعطائكم
        
    • لأعطيكما
        
    • ولأعطيكم
        
    • لإعطائك
        
    • لأمنحك
        
    • لنعطيكم
        
    para vos dar um ideia do local, temos aqui a Carolina do Norte. Ao aumentar a imagem, o Condado de Bertie fica na parte mais a leste do estado, TED لإعطائكم فكرة عن الموقع هنا ولاية كارولينا الشمالية ، وإذا كبرنا الصورة مقاطعه بيرتي تقع في المنطقة الشرقية من الولاية
    Hoje vamos apenas viajar até uma pequena amostra de algumas destas áreas especiais, só para vos dar a provar as riquezas e maravilhas que contêm. TED سنذهب اليوم في رحلة لنماذج صغيرة من بعض هذه المناطق الخاصة لإعطائكم فكرة عن طعم الغنى والجمال الذي تحويه
    Tenho uma pequena experiência para vos dar uma breve lição de design. TED ولدي تجربة صغيرة لأعطيكم درساً في التصميم
    para vos dar um exemplo, entre 2001 e 2002 os agricultores de milho da Etiópia produziram dois anos de safra, TED لأعطيكم مثالاً، بين عامي 2001 و 2002 أنتج مزارعو الذرة الأثيوبيون سنتين من الحصاد الوفير.
    Olá, sou um médico, e estou aqui para vos dar os factos acerca das vacinas. Open Subtitles اهلا , انا شخص طبي وانا هنا لاعطيكم حقائق التطعيمات.
    para vos dar alguma perspetiva, nas duas décadas anteriores de pesquisas, apenas tínhamos descoberto cerca de 400, antes do Kepler. TED ولإعطائكم نظرة شاملة، خلال عقدي البحث الأخيرين، تعرفنا فقط على 400 قبل كيبلر.
    Chamei-vos aqui para vos dar uma hipótese de seguirem em frente com o resto das vossas vidas. Open Subtitles أترون , لقد دعوتكما هنا لأعطيكما فرصة للمضي قدما في حياتكما
    para vos dar um pouco de contexto, eu sou a mais nova de oito filhos. TED ولأعطيكم خلفيةً عنّي، كنتُ الصغرى لثمانية.
    para vos dar uma ideia, gastaram 15 milhões de euros em 20 anos. TED وفقط لإعطائكم فكرة، قد صرف هؤلاء 20 مليون دولار على مدى 20 عاما.
    Estão a ver no ecrã um cabelo humano comparado com uma agulha feita de seda, para vos dar uma ideia da dimensão.. TED ما ترونه هناك على الشاشة هو شعرة بشرية مركبة فوق الإبرة المصنوعة من الحرير -- فقط لإعطائكم فكرة عن الحجم.
    para vos dar alguma perspetiva, vou afastar a imagem, para poderem ver onde estamos. TED الآن فقط لإعطائكم منظورا، سأقوم بالتكبير، لترون بالفعل ما تحصلون عليه.
    Apenas para vos dar uma ideia de como isto funciona imaginem que fazíamos um esfregaço nasal a cada um de vós. TED وفقط لإعطائكم فكرة عن كيفية عملها، تخيلوا أننا أخذنا مسحة أنف من كل واحد منكم.
    onde há menos do que duas crianças por mulher. Por isso, voltando atrás para vos dar a resposta ao teste, a resposta é dois. TED لذلك عندما أعود الآن لإعطائكم جواب الاختبار، إنه اثنان.
    para vos dar um número, este aglomerado em específico tem a massa de mil biliões de sóis. TED لإعطائكم رقما، فإنّ هذا العنقود المجريّ ذو كتلة تساوي مليون مليار شمس.
    para vos dar um sentido de escala, o painel maior tem cerca de 2 m de altura. TED لأعطيكم فكرة عن المقياس، إن ارتفاع أكبر لوحة هو حوالي مترين.
    Tenho algumas imagens para vos mostrar como é usar o Google Glass debaixo do capacete para vos dar uma amostra disso. TED الآن، لدي بعض اللقطات لأريكم ما يشبه ارتداء نظارة جوجل تحت خوذة لأعطيكم هذا الإحساس.
    para vos dar um exemplo específico hipotético, digamos que a minha amiga Laura, hipoteticamente, denuncia uma foto minha de uma noite de bebedeira de "karaoke". TED الآن، لأعطيكم مثال افتراضي معين، دعوني أقول صديقتي لورا ترفع افتراضيًا صورة لي سكرانة في حفلة كاريكوكي ليلًا.
    Deixem-me voltar ao passado rapidamente para vos dar um exemplo. TED دعوني أرجع إلى الوراء قليلًا لأعطيكم مثلًا.
    E eu vim para vos dar três mil dólares. Open Subtitles وجئت لاعطيكم 3000 دولار فاموس
    Este é um dos nossos campos de estudo e, só para vos dar uma ideia, este pequeno borrão azul é um dos meus colaboradores. TED هنا واحد من مواقعنا الميدانية، ولإعطائكم نوع من التصوّر، هذه البقعة الصغيرة الزرقاء هنا، هذا واحد من زملائي.
    Eu fui ao "O'Neill's" para vos dar privacidade, bebi um pouco e, quando voltei, Open Subtitles ذهبت إلى "أونيل" لأعطيكما خصوصيّة تناولت بضعة أشربة، وحينما عدت
    para vos dar uma ideia do que eu estava a passar, a primeira volta à volta da escola demorou 10 minutos. TED ولأعطيكم فكرة عن حجم المعاناة التي مررت بها، استغرقت اللفة الأولى حول مسار المدرسة 10 دقائق.
    para vos dar uma ideia, imaginem o seguinte cenário: Vamos até à creche dos nossos filhos. TED لإعطائك نبذة عن تلك الفكرة، تخيّل السيناريو التّالي: دخلت لتوّك حضانة الأطفال حيث يوجد أحد أطفالك
    - Não tenho nenhum título para vos dar. Open Subtitles ليس لدي أي لقب لأمنحك إياه
    Olá a todos. Estamos aqui os dois para vos dar um exemplo de criação. TED نحن الاثنان هنا لنعطيكم مثالا علي الابداع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus