De forma a lidar com contradições, por exemplo, adicionam padrões ramificados e padrões paralelos. | TED | للتعامل مع التناقضات، على سبيل المثال، يقومون بإضافة أنماط وأنماط موازية. |
As pessoas escrevem ficção e falam de universos paralelos. | TED | وكما تعرفون يكتب الناس الآن قصصًا خيالية ويتكلمون عن وجود أكوان موازية. |
Sabem, não só encontramos entradas para universos paralelos, como também descobrimos que em muitas dessas outras Terras, havia duplos de cada um de nós. | Open Subtitles | كما ترون. ليس فقط أننا قد وجدنا بوابات لأكوان موازية |
Agora posso começar a falar de circuitos paralelos e em série. | TED | والان يمكنني ان أبدأ الشرح عن الدارات الكهربائية المتوازية و المتتالية |
Certo. Então você quer traçar paralelos entre ele e eu. | Open Subtitles | صحيح , إذن أنت تريد معادلة المقارنات بيني وبينه ؟ |
Vão ter pessoas posicionadas aí, por isso vamos por trás, paralelos à estrada. | Open Subtitles | سيتمركز الجميع عبر الحافة كي ندعم الريف بالتوازي |
Encaminhamento múltiplo de pacotes paralelos, dez vezes o número normal de terminais. | Open Subtitles | توجيه حزم متوازية ومتعددة. عشر مرات أكثر من عدد العقد العادية. |
Deslizar entre mundos paralelos não te incomoda, mas voar sim? | Open Subtitles | السفر بين عوالم متوازيه لا يزعجك لكن الطيران يزعجك |
Ponha-nos paralelos àquilo que conseguirmos encontrar lá. | Open Subtitles | و أجعلينا متوازيين مع ما سوف نجده بالداخل |
E se pudesses viajar para mundos paralelos? | Open Subtitles | ماذا لو أنك قد استطعت السفر إلى عوالم موازية ؟ |
O temporizador é o que nos permite viajar por mundos paralelos. | Open Subtitles | جهاز التوقيت هو ما يسمح لنا بأن نسافر من خلاله إلى عوالم موازية |
Bem, acreditando que vive em mundos paralelos indica que você excedeu o limiar da sua tensão. | Open Subtitles | حسناً. تصديق أنك تعيش في عوالم موازية يشير إلى أنك قد تجاوزت حد الضعط الخاص بك |
Mas só a realeza está autorizada a viajar para mundos paralelos. | Open Subtitles | لكن أفراد الأسرة المالكة فقط هم المسموح لهم بالسفر إلى عوالم موازية |
As pessoas do Multi-Universo lhe consideram culpado por 123 assassinatos em primeiro-grau e 123 viagens não autorizadas à universos paralelos e por uso ilegal do tunel quântico. | Open Subtitles | وجدتك شعوب الكون المتعدد مذنبا بـ123 تهمة قتل من الدرجة الأولى و 123 تهمة تنقل غير مسموح به إلى أكوان موازية 89 00: |
Não só há dimensões extra, como têm mundos paralelos semelhantes. | Open Subtitles | ليس هناك أبعاد إضافية فقط لكنها تحتوي على عوالم موازية شبيهة بعالمنا |
Dois dias mas dividi o código em serviços paralelos. | Open Subtitles | إستغرق مني يوميّن، ولكن كسرت قاعدتنا البرمجية بأكلملها إلى خوادم موازية. |
Prefiro usar o termo " deslizar "... entre diferentes Terras em universos paralelos alternativos. | Open Subtitles | 00,515 أنا أفضل أن أستخدم كلمة "الإنزلاق" .. بين أراضي مختلفة في أكوان موازية متغيرة |
Pegam nos raios de luz paralelos e convergem-nos num foco. | TED | تأخذ أشعة الشمس المتوازية وتركزها على نقطة واحدة |