É uma realidade da anestesia. Os pulmões podem estar paralisados. | TED | ذلك هو واقع التخدير.الرئة يمكن أن تكون مشلولة. |
Bem, se recebeu injecções de Botox recentemente, os músculos da sua face deveriam estar paralisados. | Open Subtitles | عضلات وجهكِ ينبغي أن تظل مشلولة أليست كذلك؟ |
Enquanto os governos ficam cada vez mais divididos e paralisados demais para por em prática uma mudança a sério... | Open Subtitles | حكوماتنا أصبح أكثر شللاً مشلولة لدرجة تعجزها عن إدراك تغيير حقيقيّ |
Aí no Hospital Batista há um pavilhão inteiro de meninos, os mais bonitos e atrativos que tenha visto, paralisados da cintura para abaixo. | Open Subtitles | هناك بالمستشفى جناح ممتلئ بالفتيان الصغار من أجمل الفتيان الذين يمكن أن تقابليهم مشلولين من الأسفل |
Embora estivéssemos paralisados com o medo, não conseguíamos evitar de olhar com espanto para a criatura mais estranha que era muito parecida com um homem mas agia muito como um animal. | Open Subtitles | ورغم أننا كنا مشلولين من الخوف , لم نستطع التوقف عن النظر والتساءل في هذا المخلوق الغريب الذي يبدو كثيرا كرجل |
Tinha a perna esquerda e o braço esquerdo paralisados e, durante seis meses, não consegui andar. | Open Subtitles | و أصبت بالشلل في ذراعي الأيسر و ساقي اليسرى لم أستطع السير لستة أشهر |
Vocês falam e os dedos dela mexem e depois eu falo e os dedos dela ficam paralisados ou algo do género. | Open Subtitles | عندما تتحدثون تبدأ بالكتابة وعندما أتحدث, تتوقف أصابعها, وكأنها مشلولة أو ماشابه. |
É como se estivéssemos paralisados. | Open Subtitles | تبدو مثل أن قدميك عالقة في الأرض أو كانكِ مشلولة |
Quando analisámos os processos, descobrimos que, nestas pessoas com membros fantasma paralisados, o braço original estava paralisado devido a lesões nervosas periféricas, | TED | ولكننا حين نظرنا إلى ملفات الحالات، ما وجدناه أنه، هؤلاء الناس الذين لديهم الأطراف الوهمية المشلولة، الذراع الأصلية كانت مشلولة بسبب تلف في الأعصاب الطرفية، |
E mesmo quando estávamos deitados, paralisados, na enfermaria, | TED | و حتى ونحن نستلقي مشلولين في جناح العمود الفقري ، |
Se não fazemos nada, vamos ficar paralisados. | Open Subtitles | اذا لم نفعل شيئاً سنصبح مشلولين |
Mas assim os seus filhos ficam paralisados. | Open Subtitles | لكن أطفالها سيُصبحُون مشلولين. |
Como Magog, meus próprios genes me predispõem a matar indiscriminadamente, comer minhas vítimas, pôr ovos em corpos paralisados de seres inteligentes. | Open Subtitles | باعتبارها مأجوج, الجينات بلدي لي يؤهب لذبح دون تمييز, أكل الضحايا بلدي, وضع البيض في الهيئات بالشلل من الكائنات الحية. |
Porque é que não ficámos paralisados como os outros? | Open Subtitles | إذًا لماذا لم نصب بالشلل كالآخرين؟ |