Vamos parar e pensar um pouco sobre os benefícios económicos ou outros. | TED | دعونا نتوقف ونفكر بهذا .. وبالمردود الاقتصادي عن أمر كهذا .. |
Vamos parar e pensar nisto por momentos, porque é um ponto muito importante. | TED | دعونا نتوقف ونفكر في هذا لمدة دقيقة، لأنها نقطة هامة جدا. |
Eles vão por todas as cartas na mesa. Precisas de parar e pensar bem nisto. | Open Subtitles | إنهم يضعون كل شيء على الطاولة لابد أن تتوقف وتفكر بحل هذا |
Você pode tentar expulsar-nos da cidade, ou então pode parar e pensar sobre o que nos terá trazido à cidade. | Open Subtitles | والآن، يمكنك محاولة إخراجنا من المدينة أو يُمكنكَ أن تتوقف وتفكر عن سبب قدومنا إلى المدينة |
Não queres parar e pensar melhor nisto? | Open Subtitles | هل تتوقف وتفكر فقط للحظة؟ - من أين ستأتي بالمال؟ |
Nós acreditámos que vendo-nos livres dele, como fizemos... faria com que Miss O'Shaughnessy parar e pensar que seria melhor... esquecer as suas divergências connosco a respeito do falcão. | Open Subtitles | وقد اعتقدنا ان التخلص منه, كما فعلنا, قد يجعل الأنسة تتوقف, وتفكر انه من الأفضل لها, ان تسوى خلافاتها معنا بخصوص الصقر . |
- Mikey, tens de parar e pensar. | Open Subtitles | -مايكي)، أريدك أن تتوقف وتفكر) |