"paravam de" - Traduction Portugais en Arabe

    • يكفوا عن
        
    • يتوقفوا عن
        
    • ظلّوا
        
    • لا يتوقفون عن
        
    • من كل الناس
        
    Quando os meus homens voltaram a Nova Iorque não paravam de falar de um prodígio chamado Cameron Howe. Open Subtitles ,عندما عاد رجالي إلى (نيو يورك) لم يكفوا عن الحديث عن الأعجوبة المسماة بـ(كاميرون هاو)
    - Não paravam de dizer que seria melhor para o Mikey. Open Subtitles لم يكفوا عن قول بأن (مايكي) أفضل هكذا...
    Só porque os miúdos não paravam de brincar com o equipamento das impressões digitais. Open Subtitles فقط لأن الأطفال لم يتوقفوا عن اللعب بأجهزة بصمات الأصابع
    Adiante, não paravam de falar de uma festa de bebé, esta noite, para uma certa "VPMG". Open Subtitles على أيّة حال، لم يتوقفوا عن الكلام حول حفلة "قبل الولادة"، الليلة لـ"ن.ر، ح. ج" مؤكد
    Não paravam de chegar pessoas com caçarolas. Open Subtitles كل هؤلاء النّاس الذين ظلّوا يأتون مع الأوعية
    Contigo nos meus braços... os meus pais pensariam que tinha mudado... e paravam de pensar que sou um solitário. Open Subtitles مَعك على ذراعِي... ناسي يَعتقدونَ اني تَغيّرتُ... وهم لا يتوقفون عن اعتقاد أَن مثلي انا الوحيدِ.
    Disse que não paravam de dizer-lhe o que fazer, o que o irritava. Open Subtitles قال انه متضايق من كل الناس الذين يقولن له مالذي يفعله
    Não paravam de me ladrar! Open Subtitles لم يتوقفوا عن النباح في وجهي!
    Não paravam de dizer... Open Subtitles ...ظلّوا يقولون
    Não paravam de gritar: "Ken Phelps! Ken Phelps!" Open Subtitles ظلّوا يرددون, "(كين فيلبس)"
    - Tive vizinhos que nunca paravam de discutir. Open Subtitles لا يتوقفون عن الشجا ر
    Disse que não paravam de dizer-lhe o que fazer, facto que o irritava. Open Subtitles قال انه متضايق من كل الناس الذين يقولن له مالذي يفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus