"pareço uma" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل أبدو
        
    • أبدو مثل
        
    • أبدو لك
        
    • أبدو ك
        
    • أأبدو لكِ
        
    • ابدو مثل
        
    Sou o chefe da segurança, Srª. Pareço uma empregada de limpeza? Open Subtitles أنا رئيس الأمن يا سيدتي هل أبدو حارسًا في نظرك؟
    Pareço uma loura lindíssima com grandes mamas e um rabo... que sabe a gelado de baunilha? Open Subtitles هل أبدو لك كشقراء جميلة بأثداء كبيرة و مؤخرة مذاقها مثل أيس كريم الفانيليا الفرنسي؟
    Perguntei se Pareço uma loura lindíssima com grandes mamas e um rabo... que sabe a gelado de baunilha? Open Subtitles ...قلت، هل أبدو لك كشقراء جميلة بأثداء كبيرة و مؤخرة مذاقها مثل أيس كريم الفانيليا الفرنسي؟
    E olha para mim, Pareço uma criatura do pântano. Open Subtitles و انظري إلي ، أبدو مثل بعض الإجاص المجفف
    Não sei, Pareço uma combinação entre a Cinderela, sob o efeito de heroína, e uma rainha egípcia com um cabelo péssimo. Open Subtitles أنا لا أعرف.. أبدو مثل .. مثلمزيجبينسندريلاومقاتلة..
    Pareço uma cabra louca como tu? Open Subtitles أأبدو لكِ كـ سافلة مجنونة؟
    Pareço uma freira... uma freira feia. Open Subtitles انني ابدو مثل راهبة راهبة قبيحة
    Pareço uma criança? Claro que quero caracóis nos meus tomates. Open Subtitles هل أبدو طفلاً, بالتأكيد أريد بطاطا عليهم ؟
    A cobra! Eu Pareço uma cobra? Open Subtitles هاجم الثعبان، هل أبدو مثل الثعبان؟
    Mas devia ter-te perguntado primeiro. Pareço uma baleia branca. Open Subtitles كان علىّ السؤال أولا هل أبدو مثل حوت "بيلوج"ا الحقير؟
    Sexualmente? Pareço uma boneca insuflável? Open Subtitles هل أبدو لكم من الفتيات السخيفات؟
    Pareço uma assistente executiva inteligente e afiada? Open Subtitles هل أبدو مساعدة تنفيذية دقيقة وذكية؟
    - Pareço uma camareira? Open Subtitles هل أبدو كعاملة تنظيف غرف فندق؟
    Pareço uma empresária profissional nisto? Open Subtitles حسنا. هل هذا يجعلني أبدو مثل سيدة أعمال المهنية؟
    Sei que Pareço uma aberração, que faço barulho, muito grandioso, meio irreal. Open Subtitles كما ترى، أعرف أنّي أبدو مثل الأحمق. صاخبًا جدًا، متكلفًا جدًا، ليس واقعيًا تمامًا.
    E eu ainda vou ter encheção de saco sua... por que eu ainda Pareço uma adolescente? Open Subtitles ... وأنت تمنعيننى لأننى أبدو لك كمراهقة؟
    - Pareço uma "senhora"? Open Subtitles هل أبدو لك عجوزاً؟
    Pareço uma... Uma almofada com pernas. Open Subtitles كنت ابدو مثل وسادة صغيرة لها ساقين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus