| É que, por fora, eu e a Robin parecíamos estar muito bem. | Open Subtitles | أترون .. من مظهرنا الخارجي أنا وربن كنا نبدو كـ .. نحن جيدون |
| Se parecíamos surpresos, é porque estávamos. | Open Subtitles | إذا كنـا نبدو مندهشيـن فهذا لأننـا كنـا كذلك فعلاً |
| Porque a mãe costumava vestir-nos de renas e parecíamos uns idiotas. | Open Subtitles | نعم ,لأن أمي كانت ترتدي مثل الرنة و تجعلنا نبدو كأغبياء |
| Tinham uma foto nossa na campa dela e parecíamos mesmo culpadas. | Open Subtitles | لديهم صور لنا بجانب قبرهـا ولقد بدونا مذنبيـن تماما |
| Os meus companheiros e eu, parecíamos mais saudável e melhor nutridos que os jovens que comiam a comida real, e assim o chefe eunuco permitiu-nos continuar recusar o vinho e a comida selecta, e permanecemos puros. | Open Subtitles | بدونا أنا وأصدقائي أكثر صحة وأفضل مظهر من الشباب الذين تناولوا الطعام الملكي لذا سمح لنا الطاهي بالاستمرار |
| Quando a Carly nasceu, parecíamos mais uma família americana. | Open Subtitles | و عندما رزقنا بكاري بتنا نبدو كأي عائلة أمريكية |
| parecíamos o casal perfeito. | Open Subtitles | كنا نبدو وكأننا الثنائي المثالي |
| parecíamos loucas, a gritar por toda parte... até vocês finalmente aparecerem. | Open Subtitles | بدونا مثل المجانين نصرخ عليك في كل مكان حتى أخيراً ظهرت |
| - parecíamos idiotas, não é? | Open Subtitles | أوه بدونا مثل البلهاء أليس كذلك؟ |
| E, parecíamos pessoas más. | Open Subtitles | بدونا أشخاص سيئين |