"parece impossível" - Traduction Portugais en Arabe

    • يبدو مستحيلا
        
    • يبدو مستحيلاً
        
    • تبدو مستحيلة
        
    • يبدو مستحيل
        
    • يبدو ذلك مستحيلاً
        
    • يبدو مُستحيلاً
        
    • يبدو هذا مستحيلاً
        
    • مستحيل بالنسبة
        
    É por isso que vocês reagem dessa maneira, porque Parece impossível. TED وهذا هو السبب الذي يجعلك تتفاعل مع ما تقوم به، لأنه يبدو مستحيلا.
    Na vastidão do espaço astronómico e do tempo geológico, o que Parece impossível no Mundo do Meio pode vir a ser inevitável. TED في ضخامة الفضاء الفلكي والاوقات الجيولوجية.. الذي يبدو مستحيلا في العالم الوسط.. قد يبدو بأنه حتمي.
    Tu achas que... Sei que Parece impossível, mas vais superar. Open Subtitles أتظن ذلك, أعلم أن ذلك يبدو مستحيلاً ولكنك ستفلحين
    Mesmo que ele seja o melhor, esta operação Parece impossível. Open Subtitles وحتي لو هو الافضل هذه العملية تبدو مستحيلة الان
    Digo que ele a consegue meter, mas concordo com vocês, Parece impossível. Open Subtitles أنا أقول بأنه لا يستطيع الوصول هناك و لكني أتفق معك بأنه يبدو مستحيل
    Parece impossível. Open Subtitles يبدو ذلك مستحيلاً.
    Houve cerca de 600 novos casos desde Julho, o que Parece impossível, uma vez que o vírus não é especialmente contagioso. Open Subtitles لقد عاينا اكثر من 600 حالة منذ شهر جويلية و هذا يبدو مستحيلا لأن هذا المرض لم يكن معدا لذلك
    Ouça, sei que Parece impossível, mas juro-lhe, pelos meus filhos, que é tudo verdade. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو مستحيلا ولكني أقسم بحياة طفلي أنها الحقيقة، كل كلمة قلتها
    Parece impossível, não é, que nascemos todos tão frágeis. Open Subtitles يبدو مستحيلا ، أليس كذلك، أن نبدأ جميعنا بلا قوة.
    [A fuga Parece impossível] ♪ As palavras, só por si, podem suportar a violência? TED [الهروب يبدو مستحيلا] أتحتمل اللغة كل هذا العنف؟
    Isso Parece impossível, Sebastian. Open Subtitles لا هذا يبدو مستحيلا يا سباستيان
    Eu sei que Parece impossível, mas tem de lhe mostrar quem é. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو مستحيلاً و لكن يجب أن تكلمه يجب أن تظهر له من أنت و إلام يميل قلبك
    Eu gostava de poder ajudar estas pessoas a darem-se bem, mas Parece impossível. Open Subtitles أتمنى أن أتمكن من مساعدة هؤلاء الناس لكن هذا يبدو مستحيلاً
    Sei que agora Parece impossível, mas vai ultrapassar isto. Open Subtitles , أعرف ان هذا يبدو مستحيلاً الآن لكنكِ ستتخطين هذا
    "é possível que tudo aconteça." Ou seja, tudo é inevitável, mesmo o que Parece impossível. Open Subtitles كل شئ سيحدث هذا يعنى ان كل شئ قابل للحدوث حتى الاشياء التى تبدو مستحيلة
    Parece impossível, não é? Open Subtitles تبدو مستحيلة , صحيح ؟
    Este é um mundo onde, contra todo o senso comum, Parece impossível existir verdadeiramente o nada. Open Subtitles هذا هو العالم حيث، ضدّ كُلّ منطق، يبدو مستحيل أَنه ليس له علاقة حقا بأي شيء.
    Sei que Parece impossível, mas, um dia estarás pronta para alguém. Open Subtitles ، أعلم أن هذا يبدو مُستحيلاً لكن بيوم ما ، ستكونين مُستعدة لشخصاً آخر
    Parece impossível, agora que penso nisso. Open Subtitles -أجل يبدو هذا مستحيلاً إذ أعيدُ التفكيرَ فيهِ الآن
    Porque já nada me Parece impossível. Open Subtitles لأنه لم يعد هناك ما هو مستحيل بالنسبة لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus