"parece que afinal" - Traduction Portugais en Arabe

    • يبدو أنني
        
    • يبدو أننا
        
    • تبين أني
        
    Parece que afinal não preciso do meu amuleto da sorte. Open Subtitles يبدو أنني لست بحاجة إلى من كانت تجلب ليّ الحظ
    Parece que afinal não vou precisar da tua ajuda. Open Subtitles يبدو أنني لن أحتاج إلى مساعدتك بعد الآن
    Parece que afinal sempre vou participar. Open Subtitles يبدو أنني من سأقوم بالظهور في المباريات بعد كل هذا
    Parece que, afinal, vamos ter uma caçada esta noite, rapazes. Open Subtitles يبدو أننا سنصطاد اليوم يا أولاد بالرغم مما حدث
    Parece que afinal vamos beber a bebida de celebração afinal. Open Subtitles يبدو أننا سنحظى بذلك الشراب الإحتفالي في نهاية الأمر
    Parece que afinal não tenho dinheiro para a pagar. Open Subtitles تبين أني لن أكون ..قادرة علىشراءهالآن .
    Parece que afinal escolhi uma alma de um humano muito aborrecido. Open Subtitles يبدو أنني انتهى بي الأمر بخدمة سيدة مملة
    Parece que afinal não preciso daquela confissão. Open Subtitles يبدو أنني لن أحتاج لذلك الإعتراف في النهاية.
    Parece que afinal vou poder destruir aquele trol. Open Subtitles يبدو أنني أستطع هزيمة هذا الرجل بعد كل شيء.
    Parece que afinal preciso dos homens de Kramer. Open Subtitles يبدو أنني سأحتتاج رجال كريمر أخيراً.
    Parece que afinal vou ter mesmo a minha equipa. Open Subtitles يبدو أنني حصلت على الفريق الذي أريده
    Parece que afinal de contas vou "#votarpelamellie". Open Subtitles "يبدو أنني سوف" "أصوت_على_ميللي رغم كل شيء#"
    Parece que afinal nos vamos casar a fingir. Open Subtitles يبدو أننا سنقوم بالزوّاج المزيف بعد كل هذا
    Bem, Parece que afinal vamos fazer uma pausa, não? Open Subtitles يبدو أننا سنأخذ تلك الراحة على أي حال؟
    Parece que, afinal, não precisávamos da tua ajuda. Open Subtitles أجل. يبدو أننا لم نحتاج الى مساعدتك بالنهاية.
    Parece que, afinal, vamos precisar do tal feitiço. Open Subtitles يبدو أننا سنحتاج نلك التعويذة الآن
    Parece que afinal tenho jeito para isto. Open Subtitles تبين أني موهبة في هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus