De facto, Parece que estamos a empregar mais diretores e gestores séniores do que antes. | TED | في الواقع، يبدو أننا نوّظف العديد من المديرين التنفيذين والمدراء أكثر من أي وقت مضى. |
Parece que estamos a andar e abraçados. O que dizes de...? | Open Subtitles | يبدو أننا نسير متحاضنين هنا ما موقفنا حيال هذا؟ |
Por favor, não há nada a temer. Parece que estamos a ter uma ligeira falha de energia. | Open Subtitles | أرجوكم، ما من داع للقلق، يبدو أننا نواجه إنقطاعاً طفيفاً بالتيار الكهربائي |
Porque é que Parece que estamos a acabar? | Open Subtitles | وبإمكانك أن تستخدم هذا لمصلحتك لماذا أشعر أننا ننفصل ؟ |
- Parece que estamos a fugir do Hendricks. - Parece. | Open Subtitles | (ـ يبدو كما لو كنا نهرب من (هيندريكس ـ يبدو ذلك |
Hei, o que Parece que estamos a fazer? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه هنا يا شباب؟ اهلا ما الذي يبدو أننا نفعله؟ |
SINAL PERDIDO, A PROCURAR Parece que estamos a perder o satélite, senhor. | Open Subtitles | يبدو أننا نفقد إرسال القمر الصناعي ، يا سيدي |
Parece que estamos a resolver duas variáveis. | Open Subtitles | يبدو أننا سنحل معادلة تحمل إثنين من المتغيرات |
Parece que estamos a falar de um psicopata, alguém sob o efeito de crack ou metadona. | Open Subtitles | يبدو أننا نتحدث عن مضطرب عقلياً شخصاً مثار للعينين ويتعاطعى منشط أو مخدرات قويه |
Parece que estamos a eliminar todas as barreiras. | Open Subtitles | يبدو أننا تجاوزنا كل الحدود مع هذه المركبة |
Estou com um mau pressentimento sobre isto. Parece que estamos a perseguir o Yusef afinal. Eric, quarto 423. | Open Subtitles | يراودني شعور سيء حيال هذا يبدو أننا طاردنا |
Parece que estamos a investigar a causa da depressão, em vez da morte. | Open Subtitles | يبدو أننا نحقق سبب اكتئاب شخص ما بدلاً من موتهم. |
- "Nathan James", Parece que estamos a ter uma pequena reunião de família aqui. | Open Subtitles | يبدو أننا نواجه قليلا من لم شمل الأسرة هنا |
Parece que estamos a caminhar á uma eternidade. | Open Subtitles | مهلا، يبدو أننا أحرزنا قد تم المشي لمسافات طويلة إلى الأبد. |
Parece que estamos a um grau centígrado do magenta. | Open Subtitles | يبدو أننا نزلنا درجة سلسيوس واحدة... وذلك اللون المتميز... |
Bem, Parece que estamos a metade do espectáculo portanto, que tal fazermos um intervalo? | Open Subtitles | ... يبدو أننا جميعاً في المنتصف لمَ لا نأخذ استراحة؟ |
Parece que estamos a esgotar as nossas reservas. | Open Subtitles | يبدو أننا بدأنا باستنفاذ مصادرنا |
Não. Bem, Parece que estamos a atingi-lo com a mesma facilidade com que a gordura derrete na frigideira. | Open Subtitles | يبدو أننا مختلفان مثل الزيت في المقلاة |
E que ele está só a tentar proteger-me, mas Parece que estamos a dar-nos por vencidos. Mas é que... | Open Subtitles | أشعر أننا نستسلم للأمر الواقع، وانا.. |
Então, porque Parece que estamos a fazer um serviço de limpeza, de olhos tapados. | Open Subtitles | -لماذا إذن أشعر أننا نؤدي عملنا كعمال نظافة معصوبي الاعين |