"parece que todas as" - Traduction Portugais en Arabe

    • يبدو أن كل
        
    Não sei o que se passa, mas Parece que todas as pistas são... Open Subtitles لا أعرف ما الامر .. لكن يبدو أن كل دليل عن
    Parece que todas as mulheres daqui tem mais de 18 anos. Open Subtitles يبدو أن كل أنثى هنا تبلغ ما يزيد عن 18 عاماً
    Parece que todas as mulheres no último mês de gravidez entraram em trabalho de parto. Open Subtitles يبدو أن كل إمرأة كانت في آخر شهر من الحمل
    Parece que todas as decisões que tomei ultimamente, saíram pela culatra. Open Subtitles يبدو أن كل خيار اتخذته مؤخرًا قد... إرتد علي ...
    Parece que todas as vezes que voltamos a unir o país, ele desmorona-se outra vez. Open Subtitles يبدو أن كل مرة نحاول لملمة البلاد، تنهار مجددًا.
    Parece que todas as pessoas de quem me aproximo vão-se embora. Open Subtitles يبدو أن كل شخص أتقرب منه يرحل عني
    Parece que todas as celulas do corpo dele se dividiram. Open Subtitles يبدو أن كل خلية في جسمه قد تحطمت
    Parece que todas as vacas decidiram parir ao mesmo tempo. Open Subtitles يبدو أن كل المشاكل ظهرت مرة واحدة
    Parece que todas as revistas que eu vejo, têm uma foto tua com uma flausina com o peito a saltar da blusa. Open Subtitles يبدو أن كل مجلة ألتقطها... أجد بها صورة لك مع فتاة ليل تلبس قميصاً غير محتشم
    Parece que todas as pessoas em Bon Temps estão a ser presas, mas não sabem o que fizeram. Open Subtitles (يبدو أن كل شخص في (بون تمبس أصبح معتقل لكنهم لآ يعلمون مالذي عملوهـ
    Parece que todas as suas dificuldades começaram após a aquisição da Nolcorp por parte da Grayson Global. Open Subtitles يبدو أن كل مصاعبك بدأت... بعد استحواذ "غرايسون غلوبال" على "نولكورب"
    Parece que todas as estações deixaram de transmitir. Open Subtitles يبدو أن كل المحطات أوقفت البث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus