Quero dizer, ela parecia estar bem depois de terem acabado. | Open Subtitles | أعني ، لقد بدت بخير بعد الخروج من العلاقة |
Está no meu disco rígido, Ela parecia estar morta, mas depois voltou. | Open Subtitles | ذكرى محفورة في دماغي، لقد بدت ميتة لكنها عادت إلى الحياة |
Ela até parecia estar privada de dormir, mas os iemenitas também não são conhecidos por respeitar os direitos humanos dos prisioneiros estrangeiros. | Open Subtitles | حسنٌ، لربما بدى عليها بعض من حرمان النوم لكن لا يُعرف عن اليمنيين بالمعاملة الإنسانية على الأسرى الأجانب |
Mas no campo, a guerra ainda parecia estar muito longe. | Open Subtitles | لكن في أعماق الريف الحرب كانت تبدو بعيدة جداَ |
parecia estar um pouco triste porque disse que há cem anos, eles chegaram e tiraram tudo dos 'teres'. | TED | كان يبدو حزينا قليلا , لانه قال , انه منذ مئة عام ذهبوا واخذوا كل شيء من من يملكون |
- Sim, e parecia estar com pressa, como se tivesse muito para fazer e pouco tempo. | Open Subtitles | وبدا مندفعاً ، كما لو كان لديه الكثير من الاشياء للقيام بها وليس لديه الكثير من الوقت للقيام بذلك |
Quer dizer, ele parecia estar ferido, a sangrar, como se tivesse sido esfaqueado. | Open Subtitles | اعني لقد بدا كانه مجروح كأن شخصا قد طعنه |
E, como o Kurt, ela parecia estar sob o feitiço do Max. | Open Subtitles | ومثل كورت، بَدتْ لِكي يَكُونَ تحت نوبةِ ماكس. |
Bati à porta, e a Hyun Sook veio abrir. Tinha os olhos raiados de sangue, e parecia estar em choque, | TED | وطرقت الباب و فتحت أون سوك، و كانت عيناها حمراوتين و بدت عليها الصدمة، |
Ela parecia estar muito certa. | Open Subtitles | أو يا لها من مؤامرة تعرف، بدت متأكد جداً |
E a mãe da Sabrina parecia estar a gostar de mim. | Open Subtitles | ووالدة سابرينا بدت وكانها تجهز لي المكائد |
O avião parecia estar numa rota de colisão antes de se desviar no último momento e cair. | Open Subtitles | بدت الطائرة أنها على مسار الحادث ،قبل الإنحراف في اللحظة الأخيرة وحادث |
O réu parecia estar descontrolado, ou delirante? | Open Subtitles | هل بدى على المُدعى علية انة .. يتحدث بجنون أو هذيان ؟ ... |
Bem, eu segui o teu conselho à risca, e tudo parecia estar a ir lindamente. | Open Subtitles | حسناً ، لقد اتبعت نصيحتك حرفياً... 0 وكل شيء بدى جيداً... |
parecia estar sempre triste, como se quisesse que o pai ou alguém a fizesse sentir o oposto. | Open Subtitles | كانت تبدو دائما حزينة ، كأنها تحتاج أحدا لكي ينتشلها من هذه الحياة |
Não sei, amigo. Ela parecia estar muito mal. | Open Subtitles | لا أعرف, يا رفيق لقد كانت تبدو في حالة سيئة للغاية |
Os amigos dele disseram que ele parecia estar a lutar com alguma coisa. | Open Subtitles | اصدقائه قالوا انه كان يبدو وكانه ينازع شيئا ما |
Ele parecia estar com pressa E tinha um olhar de dor na cara | Open Subtitles | كان يبدو مستعجلاً و لديه ملامح ألم في وجهه |
Boo, ele era magro e parecia estar tão bem mas para onde é que o colesterol está a ir? | Open Subtitles | كان نحيلاً وبدا على خير ما يرام لكن أين يذهب ذلك الكوليسترول؟ |
Ele parecia estar mais interessado em tentar entender a natureza do mundo à sua volta do que em ocupações militares. | Open Subtitles | لقد بدا انه أكثر اهتماما بمحاولة فهم الكون من حوله أكثر من اهتمامه بالأمور العسكرية |
Ela parecia estar com pressa e chateada. | Open Subtitles | فقط، بَدتْ بسرعة وإنزعاج. الإنزعاج؟ |
Näo sei bem. - Quer dizer, parecia estar tudo bem. | Open Subtitles | -أنا لست متأكداً أقصد أن كل شيء بدا جيداً |