Estavam num auditório. Parecia uma escola. | Open Subtitles | كانوا في قاعة إحتفالات، بدت وكأنها مدرسة |
Parecia uma queimadura, mas não era. | Open Subtitles | بدت وكأنها حرقة... ولكنها لم تكن كذلك... |
O tipo tinha tanta gordura que Parecia uma vela humana. | Open Subtitles | شخص لديه الكثير من الشحوم كان مثل الشمعة البشرية |
A sua cara mais Parecia uma caveira e mesmo assim não comia. | Open Subtitles | وجهها كان مثل الجمجمة وكانت مصرة أن لا تأكل |
Aquela que Parecia uma vaca a parir. | Open Subtitles | تلك الأغنية التي كانت تشبه صوت بقرة تلِد |
Quando ela respondeu, já eu Parecia uma floresta lá em baixo. | Open Subtitles | و بحلول الوقت الذي جاء فيه ردها في المجله كان الأمر أشبه بغابة في جسدي |
Parecia uma mulher que não se ralava com tradição ou fazer o correcto. | Open Subtitles | بدت لى كامرأه لم تكن تهتم للتقاليد أو أن تفعل الشئ الصحيح |
Ela Parecia uma mulher extraordinária e eu estava animada para falar com ela. | Open Subtitles | لقد بدت كامرأة لطيفة وكنت متحمسة بالتكلم إليها |
Parecia uma mulher normal estúpida. | Open Subtitles | بدت وكأنها امرأة اعتيادية غبية فحسب |
Parecia uma tarefa quase impossível. | Open Subtitles | بدت وكأنها مهمة تكاد تكون مستحيلة. |
Sei que é difícil de acreditar, mas há algumas horas atrás Parecia uma excelente ideia. | Open Subtitles | -وأنا أعلم أن هذا أمر يصعب تصديقه, لكن قبل بضع ساعات, بدت وكأنها فكرة عظيمة. |
Ela Parecia uma jovem Debbie Harry. | Open Subtitles | لقد بدت وكأنها ديبي هاري الشابة |
A puta Parecia uma arma a usar outra. | Open Subtitles | العاهرة بدت وكأنها سلاحٌ في سلاح. |
Ele até Parecia uma rapariga humana. | Open Subtitles | وعنيفاً مادياً كان مثل الفتاة البشرية فحسب |
Parecia uma explosão e um clarão... | Open Subtitles | لقد كان مثل... . مثل الإنفجار وكان هناك وميض |
Parecia uma faca ou um punhal ou algo assim. | Open Subtitles | كان مثل سكين او خنجر , او شيء من هذا |
E uma delas Parecia uma bruxa da Disney. | Open Subtitles | أجل، واحدة منهم كانت تشبه ساحرة ديزني. |
Parecia uma fralda molhada. | Open Subtitles | كانت تشبه رائحة الحفّاظ الرطب |
Só tinha sete anos, mas Parecia uma verdadeira actriz. | Open Subtitles | جميعنا أحببنا (إلين) فقد كانت بالسابعة من عمرها وحسب لكنها كانت تشبه (لوسيل بال) كثيرًا |
- A carrinha Parecia uma piñata. | Open Subtitles | كان الأمر أشبه بكوننا عالقين بداخل دمية "بينياتا" على هيئة شاحنة. |
Parecia uma tarefa impossível. | Open Subtitles | لقد بدت لى مهمة مستحيلة |
Parecia uma boa ideia na época, casar com uma mulher 10 anos mais nova. | Open Subtitles | لقد بدت لي كفكرةً جيدةً في وقتها بأن أتزوجَ إمرأةٌ تصغرني بعشرِ سنينَ |