"parecida com a" - Traduction Portugais en Arabe

    • تشبهين
        
    • تشبه إلى حد
        
    • تبدو تماما مثل
        
    É muito parecida com a Kelly, poderiam ser parentes. Open Subtitles إنكي تشبهين كيللي كثيراً يمكنكي تقريباً أن تكوني مرتبطة بها
    És parecida com a tua mãe. Ela não está, pois não? Open Subtitles أنتِ تشبهين والدتكِ إنها ليست هنا، أليس كذلك؟
    Mas terei saudades vossas, Catarina. Sois parecida com a minha amiga Greer. Open Subtitles لكني سافتقدك كاثرين انتي تشبهين صديقتي جرير
    Por volta dos 150 metros, cheguei a uma parede muito parecida com a que me dera tantos problemas no Half Dome, mas desta vez foi diferente. TED بعد حوالي 500 قدم، وصلت إلى بلاطة تشبه إلى حد كبير تلك التي سببت لي الكثير من المتاعب في نصف القبة، لكن هذه المرة كانت مختلفة.
    Aquela médica é mesmo parecida com a princesa Dothraki da série lendária "Song of Ice and Fire". Open Subtitles تلك الطبيبة هناك تبدو تماما مثل أميرة "الداثريكوي". من مسلسل "سونغ أوف آيس آند فاير" الأسطوري.
    Já lhe disseram que é parecida com a da Lauren Bacall? Open Subtitles هل اخبرك احداً قبل ذلك انك تشبهين (لوران بيكول) ؟
    És tão parecida com a Meadow que me faz impressão. Open Subtitles انت تشبهين ميداو كثيراً هذا يقتلني
    És muito parecida com a tua mãe. Open Subtitles أنتِ تشبهين والدتكِ كثيراً
    - És parecida com a tua mãe? Open Subtitles انت تشبهين امك ؟
    Estás cada vez mais parecida com a tua mãe. Open Subtitles أنتِ تشبهين أمّك كلّ يوم
    É mesmo parecida com a sua irmã. Open Subtitles حسنا , تشبهين أختك كثيرا
    Porque és parecida com a tua mãe. Open Subtitles لأنكِ تشبهين أمك
    - Yolanda. Na verdade, não é nada parecida com a Marilyn. Open Subtitles يا (يولندا) , أنتِ لا تشبهين مطلقاً (مارلين مونرو)
    Meu Deus, Ellie, és mesmo parecida com a tua mãe. Open Subtitles ياإلهي ، "إيلي" أنك تشبهين أمك
    Sois tão parecida com a vossa mãe. Open Subtitles كم تشبهين والدتك
    És muito parecida com a tua mãe. Open Subtitles تشبهين أمكِ كثيراً
    RB: Eu sei — os advogados dizem que não devemos fazer estas coisas, mas... CA: Falando nisso, fala-nos ... RB: Lançámos a "Pammy", erradamente pensando que podíamos enfrentar a Coca-Cola, e lançámos uma garrafa de cola chamada a "Pammy". Tinha uma forma parecida com a da Pamela Anderson. TED ر ب: أعرف, المحاميين لدى دائما يقولون لى أنه لا ينبغى على فعل أشياء كهذه, لكن.. ك أ: أعنى , بالمناسبة, أخبرنا.. ر ب: شركة بامي التي أنشأتها , تعرف, فكرت على نحو خاطئ بالدخول فى صناعة الكوكاكولا, و أطلقنا عبوة كولا , أطلقنا عليها "بامى" و أعطيناها هيئة تشبه إلى حد ما قوام باميللا أندرسون.
    A assinatura de energia que aquele dispositivo emite é muito parecida com a que encontrámos em M1B-129. Open Subtitles {\pos(192,200)}إشارات الطاقةَ التي يبعثها ذلك الجهاز {\pos(192,200)}تشبه إلى حد كبير الجهاز الذي صادفنَاه على كوكب (إم 1 بي -129) ِ
    Ele deixou-a parecida com a Dra. Brennan. Open Subtitles جعلها تبدو تماما مثل الدكتور برينان
    - Tu és muito parecida com a tua bisavó. Open Subtitles كنت تبدو تماما مثل جدتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus