"parei de pensar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد توقفت عن التفكير
        
    • أتوقف عن التفكير
        
    • التوقف عن التفكير
        
    • اتوقف عن التفكير
        
    • أكف عن التفكير
        
    Melhor dizendo, Parei de pensar com a minha carteira. Open Subtitles لا ، اسحب ذلك الكلام لقد توقفت عن التفكير مع محفظتي
    Parei de pensar no passado. Na minha família. Open Subtitles لقد توقفت عن التفكير في الماضي و تذكر عائلتي
    Não Parei de pensar em ti desde a festa. Open Subtitles أنا لم أتوقف عن التفكير بشأنك منذ الحفله
    Nunca Parei de pensar em ti, mesmo depois da transformação. Open Subtitles لَمْ أتوقف عن التفكير بكَ أبداً حتى بعد التحول
    Não Parei de pensar no que disse o médico. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير بما قاله الطبيب
    Depois, não Parei de pensar em ti. Open Subtitles بعد ذلك لم استطع ان اتوقف عن التفكير بكي عنك
    Porque ainda não Parei de pensar em ti e tu não paraste de pensar em mim. Open Subtitles لأنني لم أكف عن التفكير بكِ وأنتِ لم تكفين عن التفكير بي
    Bem, é mesmo isso. Parei de pensar. Open Subtitles حسناً,ذلك كان لقد توقفت عن التفكير.
    Eu não Parei de pensar nisso. Open Subtitles لقد توقفت عن التفكير به
    Tive saudades tuas. Não Parei de pensar em ti nem por um momento. Open Subtitles إشتقت لكِ لم أتوقف عن التفكير بك لحظة واحدة.
    Mas tenho que te dizer, não Parei de pensar em ti e em tudo o que aconteceu hoje. Open Subtitles لكن عليّ إخبارك لم أتوقف عن التفكير بك قط وفي كل ما وقع اليوم
    Não Parei de pensar em si. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير فيك0
    Não Parei de pensar em ti desde que saímos da Pegasus. Open Subtitles .. لم أتوقف عن التفكير بك (منذ أن غادرت (بيجاسوس
    Vai... parecer-te estúpido, mas depois da nossa conversa, ontem, não Parei de pensar na forma como rompemos e nas coisas... injustas que disse... Open Subtitles حسناً سوف يبدوا غبياً ... ولكن بعد ما تحدثنا البارحه أنا لم أستطع التوقف عن التفكير عن كيف قد إنفصلنا
    Depois de falarmos, não Parei de pensar no Benny. Open Subtitles بعد أن تحدثنا، لم أستطع التوقف عن التفكير بـ(بيني).
    Não Parei de pensar nisso. Open Subtitles لم اتوقف عن التفكير بذلك في حقيقة الأمر
    Não Parei de pensar nisso. Open Subtitles لم اتوقف عن التفكير به
    Nunca Parei de pensar em ti todos estes anos. Open Subtitles "بحياتي لم أكف عن التفكير بك طوال هذه السنوات."
    Nunca Parei de pensar em ti... em todos estes anos. Open Subtitles بحياتي لم أكف عن التفكير بك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus