"paris no" - Traduction Portugais en Arabe

    • باريس في
        
    • في باريس
        
    • إلى باريس
        
    Eu adora Paris na Primavera. Eu adora Paris no Outono.l Open Subtitles أحب باريس في موسم الربيع أحب باريس في الخريف
    Levei esse sistema para uma exposição de tecnologia em Versailles, perto de Paris, no final de novembro de 1990. TED لذلك حملت هذا النظام لمعرض تجارة في فرساي قرب باريس في أواخر نوفمبر 1990.
    Eu adoro Paris na Primavera Eu adoro Paris no... Open Subtitles أحب باريس في موسم الربيع ...أحب باريس في
    Estive em Paris no verão passado, que preços. Open Subtitles بالمناسبة ، لقد كنت في باريس الصيف الماضى و كانت الأسعار ، ياللهول
    A eternidade, para mim, começou um dia em Paris... no ônibus 96, no trajeto entre... Open Subtitles بدأت القصة معي ذات خريف في باريس على الباص رقم 96
    Última chamada para o voo de Paris no Concorde da Air France, com embarque na porta 34. Open Subtitles النداء الأخير لرحلة الكونكورد المتجهة إلى باريس الصعود الآن في البوابة 34
    A tua psicóloga ligou, terá de cancelar a tua sessão de hoje pois o seu marido surpreendeu-a com uma fabulosa viagem a Paris no Natal. Open Subtitles واخيراً طبيبتك النفسيه اتصلت وستضطر لإلغاء جلستك اليوم لأن زوجها فاجئها برحله رائعه إلى باريس خلال عيد الميلاد
    Descoberto pela primeira vez em Paris no começo do século em um conjunto de garotas gêmeas. Open Subtitles اكتشفته لأول مرة في باريس في مطلع القرن في الفتياة التؤام
    Vivíamos em Paris. No 13º distrito. Open Subtitles كنا نعيش في باريس في الحي الثالث عشر
    A Orchestre du Bolchoï em Paris, no Châtelet! Open Subtitles أوركسترا البولشوي في باريس. في شاتليه.
    Conheceram-se em Paris no Verão. Open Subtitles تقابلا في باريس في الصيف الماضي
    Amanhã vamos para Paris no jato privado dele. Open Subtitles غداً , سنذهب الى باريس في طائرته الخاصة
    Ele vai para Paris... no comboio das 8:15 h. Open Subtitles سيغادر (باريس) في قطار الثامنة والربع صباحاً
    O teu fornecedor está no nível 3, na pequena Paris, no meio dos não humanos? Open Subtitles مزودك موجود في المستوى الثالث، في باريس الصغيره بين غير البشريين ؟
    Eu adoro esse medo e agarro-me a ele, porque é ele quem me dá a força para dizer que estarei em Paris no sábado, na Galeria Bonnard, no salão Saint-François, onde te esperarei até à noite. Open Subtitles أنا أحب هذا الخوف، وأتشبث به وحده يمنحني القوة؛ كي أخبرك إنني سأكون متواجدة في باريس يوم السبت
    O meu verão em Paris, no tempo da faculdade, foi tão esclarecedor! Open Subtitles الصيف الذي قضيته في "باريس" وأنا في الجامعة كان مُلهماً للغاية
    "Só porque me levas-te a Paris no teu jatinho particular não quer dizer que vá dormir contigo". Open Subtitles "مش عشان خدتني معاك في طيارتك في باريس انك فاكر انك تقدر تنام معايا"
    O embaixador do nosso contentamento chegou a Paris no passado Domingo ou Segunda-Feira. Open Subtitles وصل المرسال الذي نتوق إليه إلى باريس الأحد أو الأثنين الماضي
    lnstalo-me primeiro, e a minha mãe leva a Emma para Paris, no domingo. Open Subtitles لا، قررنا أن أود أن المضي قدما في إنشاء أول... ... ثم أمي سيجلب إيما إلى باريس يوم الاحد.
    Organizei tudo para chegar a Paris no fim do Outono. Open Subtitles لقد أعددت الترتيبات للذهاب إلى باريس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus