Harvey, mereces mais do que uma namorada de part-time, por isso, acho que nos devíamos afastar um pouco. | Open Subtitles | هارفي, أنت تستحق أكثر من مجرد صديقة بدوام جزئي لذا أعتقد ان علينا تقليل عدد لقاءاتنا |
Tu és um míudo do liceu com um part-time. És temporário. Sabem o que acaba com as discussões? | Open Subtitles | أنت فتى في الثانوية تعمل بدوام جزئي أنت موظف مؤقت أتعلمون ما الذي ينهي الجدال ؟ |
O part-time vai facilitar-te o regresso ao trabalho. | Open Subtitles | البدء بالعمل بدوام جزئى سيساعدك على التأقلم مجددا |
O part-time vai facilitar-te o regresso ao trabalho. | Open Subtitles | البدء بالعمل بدوام جزئى سيساعدك على التأقلم مجددا |
É uma coisa em part-time. | Open Subtitles | انه مثل العمل الجزئي. أنا أحاول جمع المال لإرساله لولدي. |
Sabes, às vezes eu também faço trabalhos em part-time para ter um dinheiro extra. | Open Subtitles | أنا أعمل أعمالاً إضافيه مقابل مالاً إضافي |
O meu pai trabalhava em "part-time", formou-se como professor, e tornou-se o diretor de uma escola primária. | TED | عمل والدي في وظيفة جزئية وتدرب كأستاذ، وترقى ليصبح مديرًا لمدرسة ابتدائية محلية. |
"Leiteiro, por ofício, e depois actor em part-time." | Open Subtitles | وحلاب عن طريق التجارة وممثل لجزء من الوقت، |
E depois quando voltarmos posso arranjar um trabalho em part-time? | Open Subtitles | وحينما نعود ربما يمكنني الحصول على وظيفة بدوام جزئي |
- Apenas pedi para alterar os meus horários, para frequentar a faculdade em "part-time", e, quando me apercebi, fiquei sem emprego. | Open Subtitles | طلبتُ منهم تغيير موعد ساعات عملي ليتسنى لي الذهاب للجامعة بدوام جزئي. في اليوم التالي, لم أعد أملك وظيفة. |
É só um part-time, não é lá grande coisa. | Open Subtitles | هي مجرد وظيفة بدوام جزئي وليست صفقة كبيرة |
Vou arranjar um trabalho em part-time e continuar no motel. | Open Subtitles | لذلك سأحصل على وظيفة بدوام جزئي وسأواصل إدارة الفندق |
E comparem com a lista de quem trabalha em part-time ou sem contrato. | Open Subtitles | و قارنوا هذه اللائحة بالاشخاص الذين يعملون بدوام جزئى |
Antigo pescador, homem de entregas em part-time, com mais dívidas do que ele e os filhos que lhe foram tirados pode aguentar. | Open Subtitles | صياد سابق تحول الى عامل نوصيل بدوام جزئى مثقل بديون اكثر مما يستطيع هو و ابنائه المأخوذين منه تحملها |
Entre as aulas e o trabalho em part-time, elas estavam pouco tempo em casa. | Open Subtitles | بين الحصص و الاعمال بدوام جزئى سيكونوا فى المنزل بشكل متقطع على افضل الاحوال |
Com o dinheiro da minha mensalidade e com o meu "part-time" no restaurante. | Open Subtitles | بالمالِ مِنْ علاوتِي وعملي الجزئي في المطعمِ. |
E sou um inventor, como disse, mas, para ser honesto, estritamente só em base de part-time. | Open Subtitles | وأنا مخترع كما قلت لكما ولكن، للأمانة، هذا العمل مجرد دوامي الجزئي. |
Tinha trabalhos temporários e part-time... mas manteve uma fonte de rendimento única esse tempo todo. | Open Subtitles | عمل بالعديد من وظائف الدوام الجزئي المؤقتة لكن ظل مصدراً وحيداً من مصادر دخله، كان ثابتاً طوال الوقت |
Bem, sim, é em part-time. Mas é assim que eu gosto. | Open Subtitles | جسناً، أجل، إنّه وقتٌ إضافي أترى، هكذا أحبّ الأمر |
Caso fosses um criminoso vulgar que conduz limusinas, em part-time. | Open Subtitles | لو كنتَ مجرمًا وتقود ليموزين كعمل إضافي |
Pelos cosméticos, ou algo assim. Um part-time até acabar o liceu. | Open Subtitles | مستحضرات التجميل أو ما شابه، وظيفة جزئية في البداية، حتى أتخرج |
Está na altura de alguém arranjar um part-time. | Open Subtitles | إنه الوقت المناسب ليحصل أحدهم على وظيفة جزئية |
Mas dá direito a um assistente pessoal em part-time. | Open Subtitles | لكن سيكون هنالك مساعد لجزء من الوقت. |
Tinha um trabalho em part-time a fazer entregas numa loja de ferragens. | Open Subtitles | كان لديه دوام جزئي كموصّل تجهيزات لدى متجر معدّات عند التلة |
- É apenas em part-time. | Open Subtitles | فقط جزئيا |