"parte da tua" - Traduction Portugais en Arabe

    • جزءاً من
        
    • أكون في حياتك
        
    • جزءٌ من
        
    Ajudou-me a reconciliar não ser parte da tua vida. Open Subtitles لقد جعلنى أتعود ألا أكون جزءاً من حياتكِ
    É uma pena o teu pai não fazer parte da tua vida. Open Subtitles من المؤسف أنّ والدكِ ليس جزءاً من حياتكِ
    Faço parte da tua vida, quer queiras quer não. Open Subtitles مازلت جزءاً من حياتك سواء أردتني أم لم ترٌدني
    Forman, não me ponhas nas tuas fantasias. Eu nem sequer gosto de fazer parte da tua vida real. Podes-me pôr nas tuas fantasias. Open Subtitles أفضل رجل، لا تدخلني في أوهامك لا أريد حتى كأن أكون في حياتك
    -Acho que faz... Acho que faz parte da tua estratégia social. Open Subtitles أجل، أعتقد بأنّه جزءٌ من تعاملك الإجتماعي
    O que me importa é que tenhas de esconder de mim parte da tua vida. Open Subtitles ولكنني أمانع أن تخفي جزءاً من حياتكِ عني
    Podia tê-lo forçado a fazer parte da tua vida, e devia tê-lo feito. Open Subtitles كنت أستطيع أن أدفعه كي يكون جزءاً من حياتكِ كنت أستطيع دفعه
    Tive sorte em fazer parte da tua vida por uns tempos, mas ambos sabemos que terias de seguir em frente. Open Subtitles كنت محظوظة لأني كنت جزءاً من حياتك لفترة، لكن كلينا يعلم، أنك لا بدّ أن تمضي بحياتك يوماً ما.
    Isso tornar-me-ia parte da tua loucura, Judah, e não me digas que não estás louco. Open Subtitles إنك ستجعلني جزءاً من جنونك جودا لا تقل لي أنك لست بمجنون
    Se escolheres deixar-me ser parte da tua vida, aceitaria isso com os braços abertos. Open Subtitles إذا أخترتِ أن أكون جزءاً من حياتكِ، سأرحب بذلك وذراعي مفتوحة.
    Isso tornar-me-ia parte da tua loucura, Judah, e não me digas que não estás louco. Open Subtitles إنك ستجعلني جزءاً من جنونك جودا لا تقل لي أنك لست بمجنون
    Só porque não fui parte da tua vida, não significa que não fosses parte da minha. Open Subtitles كوني لا أُعتبر جزءاً من حياتك لا يعني أنَّك لا تُعتبرين جزءاً من حياتي
    Então, estou a fazer uma escolha agora de nunca fazer parte da tua. Open Subtitles اذن انا الان اقوم بأختيار ان لا اكون جزءاً من حياتك
    Só eles quererem tomar conta de ti e fazer parte da tua vida. Open Subtitles مجرد حقيقة أنهم أرادوا جميعاً الاعتناء بك وأن يكونوا جزءاً من حياتك.
    Livre para vires e ires quando te apetecer, parte da tua familia... da tua verdadeira familia de novo. Open Subtitles حرّ لتذهب وتعود بإرادتك وتكون جزءاً من عائلتك عائلتك الحقّة، مجدداً.
    Só quero fazer parte da tua vida. Open Subtitles أردت فقط ان اكون جزءاً من حياتكِ
    Quero-te na minha vida e quero fazer parte da tua. Open Subtitles أريدك في حياتي و أريد أن أكون في حياتك
    Se vou fazer parte da tua vida, esta parte tem de estar incluída. Open Subtitles ،إذا كان يجب أن أكون في حياتك يجب أن أكون ضمن هذا الجزء منها
    Quero fazer parte da tua vida outra vez. Open Subtitles أريد أن أكون في حياتك مجدداً
    Faz parte da tua "reabilitação progressiva". Open Subtitles كل ذلك جزءٌ من "إعادة تأهيلك المستمرّة".
    Faz parte da tua bata. Open Subtitles إنها جزءٌ من زيّك الرسمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus