Estes homens foram mortos como parte de uma conspiração para influenciar a política de energia do Governo dos Estados Unidos. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال قد توفوا جميعاً.. بسبب جزء من مؤامرة تهدف للتأثير على... سياسة الطاقة الخاصة بالولايات المتحدة الأمريكية. |
Testes que agora suspeito serem parte de uma conspiração maior. | Open Subtitles | إختبارات أشك بأنّها الآن جزء من مؤامرة كبيرة |
A morte do Lincoln fazia parte de uma conspiração muito maior para matar quatro homens poderosos do Governo de uma só vez: | Open Subtitles | كان الموت لينكولن جزء من مؤامرة أكبر من ذلك بكثير لقتل أربعة رجال الأقوى في الحكومة في ضربة واحدة: |
- Bem, o assassinato foi planeado pelo John Wilkes Booth como parte de uma conspiração maior. | Open Subtitles | حسنا، وكان من المخطط لاغتيال من قبل جون ويلكس بوث كجزء من مؤامرة أكبر. |
Técnico, o Chefe Tyrol disse para deixar a escotilha aberta como parte de uma conspiração para permitir que o Cylon se infiltrasse? | Open Subtitles | ايها المختص , هل امرك الرئيس (تيرول) ان تترك البوابةمفتوحة.. كجزء من مؤامرة السماح لعميل (السيلونز) للتمكن بدخول خزانة الاسلحة الخفيفة؟ |
Era uma agente da CIA insurrecta, parte de uma conspiração para enfraquecer os EUA, como todos os que os terroristas mataram. | Open Subtitles | عميلة إستخبارية مارقة جزء من مؤامرة لإضعاف الولايات المتحدة وكذلك قتل كل إرهابي آخر |
Ele fazia parte de uma conspiração maior. | Open Subtitles | وكان جزء من مؤامرة أكبر |
Isto é tudo parte de uma conspiração desde a queda do OVNI em Roswell... | Open Subtitles | كل هذا جزء من مؤامرة يعود تاريخها إلى تحطم جسم غريب في (روزويل) |
Eles também fazem parte de uma conspiração global. | Open Subtitles | هم أيضا جزء من مؤامرة عالمية، |
Faço parte de uma conspiração para gasear gente em capitais europeias? | Open Subtitles | إذن أنا الآن جزء من مؤامرة لضرب الناس بالغاز في عواصم (أوربا)؟ |
É tudo parte de uma conspiração que remonta à queda do OVNI em Roswell, em 1947. | Open Subtitles | كل هذا جزء من مؤامرة يعود تاريخها لتحطم جسم فضائي في (روزويل) عام 1947 ... |