Só acho que é um pouco desconcertante a parte detrás do avião abrir como a minha garagem. | Open Subtitles | أعتقد أنها مربكة بعض الشئ حيث أن الجزء الخلفي من الطائرة يفتح مثل باب مرآبي |
têm no seu corpo algo chamado glândulas supra-renais. Elas existem na parte detrás do nosso corpo. | TED | في أجسادنا شيء يسمى الغدد الكظرية . إنهم في الجزء الخلفي من الجسم . |
Ele tinha uma mão partida que nunca tinha tido assistência médica, ele coxeava ao andar, hum, ele tinha marcas de queimaduras de cigarros, desde a parte detrás da cabeça até aos tornozelos. | Open Subtitles | لديه ايادي محطمة والذي لم يحظى برعاية طبية كان يسير مع عرج لديه حروق سجائر أسفل الظهر من رأسه الى الجزء الخلفي من كاحليه |
Hematoma na parte detrás da cabeça. | Open Subtitles | ورم دموي في الجزء الخلفي من الرأس |
- Pela parte detrás. - Sim. | Open Subtitles | من الجزء الخلفي نعم |