Esta máquina isola A parte do cérebro do indíviduo que contém todas as percepções acerca do seu parceiro. | Open Subtitles | هذه الآلة تقوم بفرز الجزء من الدماغ الذي يحتوي على كل المدارك والتصوّرات عن الشريك الحميم. |
e procurar este sinal. Sim, podem localizá-lo no córtex entorrinal humano, que é a mesma parte do cérebro onde localizamos as células rede nas ratazanas. | TED | وبالفعل، فإنك تراها في القشرة الشمسية للإنسان، والذي هي نفس الجزء من الدماغ حيث ترى الخلايا الشبكية في الجرذان. |
É a parte do cérebro que regula a fantasia/realidade Freudiana básica. | Open Subtitles | وهو جزء الدماغ الذي ينظم العلاقة الفرويدية الأساسية بين الخيال والواقع |
Córtex, a parte do cérebro responsável por emoções positivas. | Open Subtitles | جزء من الدماغ مسئول عن العواطف الإيجابية .أرأيت؟ |
Identificámos a parte do cérebro que regula a tomada de decisão moral. | Open Subtitles | لقد قمنا بتحديد جزء من المخ يقوم بالتحكّم باتخاذ القرارات الأخلاقية |
Juro que junto também lhe cortaram parte do cérebro. | Open Subtitles | أقسم أنهم أخذوا جزء من دماغك مع الشعر. |
Inventou algo. Mantén trabalhando essa parte do cérebro. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل رائع اعتمد على هذا الجزء من دماغك |
Apresentei todos estes pormenores sobre a região facial para vos mostrar o que é necessário para confirmar que uma parte do cérebro está seletivamente envolvida num processo mental específico. | TED | لقد مررت بكل هذه التفاصيل لأكشف لكم ما يتطلّبه الأمر قبل الإقرار بأنّ منطقة من الدماغ هي بالفعل مسؤولة عن وظيفة ذهنية معيّنة. |
Ela entende tudo, mas a comunicação é muito difícil porque ao ver a imagem da parte do cérebro onde estão esses centros de comunicação, eles estão no lado esquerdo da cabeça, que foi onde a bala passou. | TED | هي تفهم كل شيء، ولكن التواصل صعب جدًا لأنه عندما ننظر إلى هذه الصورة، الجزء من الدماغ الذي يحتوي على مناطق اللغة موجود بالجانب الأيسر من رأسك، وهو الجانب الذي مرّت من خلاله الرصاصة. |
Recordo que a amígdala é a mesma parte do cérebro que descobrimos ser sub-reativa em psicopatas. | TED | وتذكروا، أن هذا هو نفس الجزء من الدماغ الذي وجدنا أنه كان أقل استجابة عند الأشخاص السيكوباتيين. |
Esta é a parte do cérebro que reconhece o que é uma coisa. | TED | وهذا هو الجزء من الدماغ الذي يعرف ماهية الشئ |
Livro. É esta a parte do cérebro que é ativada quando atribuímos uma palavra a qualquer coisa. | TED | الكرسي. الكتاب أذن هذا الجزء من الدماغ يتم تفعيله عندما تسمي أي شئ |
Mas a bala pode ter destruído essa parte do cérebro que ajuda ao processo das linhas horizontais. | Open Subtitles | لكن الرصاصة قد أتلفت جزء الدماغ الذي... الذي يحلل الخطوط الأفقية. |
A parte do cérebro que controla o instinto primitivo de lutar ou fugir... deixando as vítimas vulneráveis a hiper-agressividade. | Open Subtitles | جزء الدماغ الذي يتحكّم بغريزة البقاء... مما يترك الضحايا تحت رحمة العدوان المفرط. |
É a parte do cérebro que regula o sono. | Open Subtitles | إنّه جزء الدماغ الذي ينظم النوم. |
A parte do cérebro, que tenho a certeza que sabem, que guarda a memória visual. | Open Subtitles | جزء من الدماغ أنا متأكّدة أنك تعرفه وهو الذي يخزن الذاكرة البصرية |
Existe uma parte do cérebro chamada de hipotálamo que parece uma pequena fábrica. | Open Subtitles | يوجد جزء من الدماغ يدعى الهيبوثالاموس و الهيبو ثالاموس تشبه معملاً صغيراً جداً |
Sabemos que a audição é uma linha directa a certas funções cerebrais e que responde de forma diferente às diferentes frequências sónicas, mas ao tentar obter algo tão específico como isolar uma pequena parte do cérebro, é como... | Open Subtitles | ونعرف أنها تستجيب بشكل مختلف للترددات الصوتية المختلفة.. ولكن محاولة إنجاز شيء محدد مثل عزل جزء من الدماغ.. |
Às vezes o tipo de alucinação pode dizer-nos que parte do cérebro está afectada. | Open Subtitles | بعض الحالات شكل الهلوسة يمكن أن يبين لنا أي جزء من المخ مصاب |
É esta parte do cérebro que nos permite, num nanossegundo, comparar a cara de alguém com todas as caras armazenadas na nossa memória. | Open Subtitles | هناك جزء من المخ يسمح لنا في أقل من ثانية مقارنة وجه الشخص بكل الوجوه التي تم تخزينها في الذاكرة |
Li recentemente que Van Gogh não era necessariamente psicótico, que poderá ter tido convulsões do lobo temporal e que isso poderá ter causado os seus jorros de criatividade. Penso que isso terá efeito nalguma parte do cérebro. | TED | وانا ايضا لابد ان اقول ,شخص ما ..قرأت له مؤخرا أن فان جوخ ليس بالضرورة من القلة المختارة, وربما كان يملك صرع الفص الصدغي وربما خلق هذا قدرته الابداعية,وانا لا-- انا افترض انها تفعل شيئا في جزء من دماغك. |
A parte do cérebro que usas para a actividade cognitiva está avançado. | Open Subtitles | الجزء من دماغك المختص بالإدراك تغلب على البيانات |
Queríamos saber se existia uma parte do cérebro para reconhecer rostos. Já tínhamos razões para acreditar que sim baseados no fenómeno da prosopagnosia, que descrevi há momentos. Mas nunca se tinha visto essa parte do cérebro numa pessoa normal. Fomos à procura. | TED | أردنا معرفة إن كانت هناك منطقة من الدماغ وظيفتها تمييز الوجوه وكان هناك ما يدعونا للاعتقاد بذلك اعتمادا على ظاهرة عمى تعرّف الوجوه التي وصفتها منذ قليل لكن ما من أحد أجد ذلك الجزء من الدماغ في شخص عادي لذلك قررنا البحث عنه. |