"parte do teu plano" - Traduction Portugais en Arabe

    • جزء من خطتك
        
    • جزءًا من خطتك
        
    • جزء من الخطة
        
    • جزءاً من خطتك
        
    A não ser que fizesse parte do teu plano ser preso e espancado por $ 45. Open Subtitles إلا اذا كان ان تضرب وتعتقل جزء من خطتك من اجل اربعة 45 دولار
    Fazia parte do teu plano mover a porta? Open Subtitles هل هو جزء من خطتك العبقرية أن تحرك الباب
    E faz tudo parte do teu plano mestre, certo? Open Subtitles كل ذلك جزء من خطتك الكبيرة , اليس كذلك ؟
    Isto tudo foi parte do teu plano? Open Subtitles أكان هذا كله جزءًا من خطتك ؟
    Isto não faz parte do teu plano, pois não? Open Subtitles هذا ليس جزء من الخطة أليس كذلك، (جونير)؟
    Sim, sim, isso não faz parte do teu plano de mestre? Open Subtitles نعم , نعم , أليس هذا جزءاً من خطتك العبقريّة ؟
    Não farei parte do teu plano maléfico. Open Subtitles انا لن اكون جزء من خطتك الشريرة
    Faz parte do teu plano para reconquistares a Sura? Open Subtitles هل هذه جزء من خطتك لاستعادة "سورا" ؟
    Isto fazia parte do teu plano? Open Subtitles أكان ذلك جزء من خطتك ؟
    Isto é parte do teu plano, Capitã? Open Subtitles هل هذا جزء من خطتك كابتن؟
    Maldição! Isso faz parte do teu plano? Open Subtitles اللعنة , هل هذا جزء من خطتك ؟
    Juro por Deus, se isto fazia parte do teu plano... Open Subtitles إذاً ساعدني، إن كان هذا جزء من خطتك...
    Não fazia parte do teu plano. Open Subtitles لم يكن هذا جزء من خطتك
    Faz parte do teu plano, Walter? Open Subtitles هل هذا جزء من خطتك يا (والتر) ؟
    A Audrey e a filha dela, fazem parte do teu plano? Open Subtitles هل كانت (اودري) و إبنتها جزء من خطتك ؟
    Faz tudo parte do teu plano. Open Subtitles كل هذا جزء من الخطة
    Lamento que isto não faça parte do teu plano. Open Subtitles أنا آسفة لأن هذا لم يكن جزءاً من خطتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus