"parteiras" - Traduction Portugais en Arabe

    • قابلاتك
        
    • القابلات
        
    • والقابلات
        
    Ela também nos vai ensinar como ser as tuas parteiras. Open Subtitles ستعلمنا أيضاً كيف نصبح قابلاتك
    Pois, como tuas irmãs, e tuas parteiras, sentimos que é nosso dever prover-te de solidão e serenidade e de... Open Subtitles أجل أقصد ، كشقيقاتك و قابلاتك نشعر أنه من واجبنا أن نؤمن ..... لك العزلة و السكينة و
    A Phoebe e eu estamos neste momento a treinar para sermos tuas parteiras. Open Subtitles أنا و (فيبي) كنا نتمرّن على أن نكون قابلاتك في هذا الوقت
    A cerimónia começa com uma batalha fingida entre as parteiras e os outros físicos. TED يبدأ الحفل بمعركة وهمية بين القابلات والأطباء الآخرين.
    Tinha o Grão-meistre Pycelle, um exército de parteiras e tinha o meu irmão. Open Subtitles لقد كان لدي المعلم الأكبر بآيسيل وجيش من القابلات وكان لدي أخي
    Temos enfermeiros e parteiras e ajudantes familiares. TED فلدينا الممرضون والقابلات والعاملون في المجتمع الصحي.
    Fomos ter com enfermeiras e parteiras, que também eram mulheres, e fizeram um trabalho fantástico a explicar como se utilizava a pílula. TED لقد ذهبنا الى الممرضات والقابلات .. والتي كن نسوة حتماً .. وقمنا بعمل رائع معهم وشرحنا لهم كيفية استخدام حبوب منع الحمل تلك
    As parteiras vão marcar no útero o espírito masculino do mal. Open Subtitles القابلات سيضعون علامة على الطفل الذكر الذي لم يولد على الرحم
    Estas parteiras remontam à Idade Média. Open Subtitles هذه القابلات يذهب كل في طريقه يعود إلى العصور الوسطى. يا إلهي.
    Depois da formatura, estes médicos partilham os seus conhecimentos com auxiliares de enfermagem, parteiras, trabalhadores da saúde da comunidade. Ajudam-nos a serem melhores naquilo que fazem, — mas não os substituem — a trabalhar com xamãs e curandeiros tradicionais. TED عند التخرج، يتشارك هؤلاء الأطباء معرفتهم مع مساعدات الممرضات والقابلات و العاملين بالرعاية الصحية، ليساعدوهم ليصبحوا أفضل في ما يفعلونه، و ليس لاستبدالهم، للعمل مع المعالجين بالسحر و العلاج التقليدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus