"partes do corpo" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعضاء الجسم
        
    • أجزاء الجسم
        
    • أجزاء من الجسم
        
    • اجزاء الجسم
        
    • للجسم
        
    • أجزاء جسمك
        
    • أجزاء الجسد
        
    • أعضاء جسم
        
    • وأجزاء الجسم
        
    • أجزاء جسد
        
    • أجزاء من جسدي
        
    • اجزاء الجسد
        
    • أعضاء جسدية
        
    • لأجزاء الجسم
        
    • جزء من الجسم
        
    As pequenas partes do corpo das quais não falas. Open Subtitles أعضاء الجسم الصغيرة التي لا تريد الحديث عنها
    fazer crescer partes do corpo do nada, pode parecer magia mas há vários organismos que conseguem atingir esta proeza. TED قد تبدو إعادة إنماء أعضاء الجسم من العدم أمرًا سحريًّا، لكن هناك العديد من الكائنات الحية التي تستطيع القيام بذلك.
    Também gostava de fazer aparelhos que funcionam com partes do corpo. TED أنا أيضاً أحببت صناعة الأجهزة التي تعمل مع أجزاء الجسم.
    "Estás a dizer-me que o Governo do E.U.A. "têm emitido patentes de partes do corpo humano? TED أنت تقولين لي أن الحكومة الأمريكية تصدر براءات إختراع على أجزاء من الجسم البشري ؟
    Mike, hoje tens um Mostra-e-Conta e, por favor querido... lembra-te que partes do corpo não contam. Open Subtitles مايك لديك عرض اليوم ورجاء حبيبى تذكر ان اجزاء الجسم لا تحصى
    Não vale cortar partes do corpo. É uma regra. Open Subtitles حسنا، ولكن بدون تقطيع للجسم انها قاعدة
    ou ligeiramente abaixo deles. Certifiquem-se de que todas as partes do corpo, como os cotovelos e pulsos estão apoiados, usando ajudas ergonómicas, se for necessário. TED تأكد من أن جميع أجزاء جسمك مثل المرفقين والرسغين أن تكون مسندة بإستخدام وسائل راحة إن كنت بحاجة إليها.
    Não quero ensiná-la que é normal um estranho entrar no quarto dela e roubar partes do corpo. Open Subtitles أنه لا باس لشخص غريب اقتحام غرفتها وسرقة أجزاء الجسد أجزاء الجسد؟
    Então, estes rastos conduzem-nos a mais partes do corpo? Open Subtitles وكذلك هذه الآثار تقودنا إلى أعضاء جسم أكثر؟
    Explicou-me as partes do corpo que, sei hoje, ele desejava não ter. TED شرح لي أعضاء الجسم التي أدرك الآن أنها تتمنى لو لم تكن لها.
    Desculpem, mas essas não são as partes do corpo que controlam o nosso comportamento. TED أكره أن أقول هذا، فهذه ليست أعضاء الجسم الأخرى التي تتحكم بتصرفاتك.
    As partes do corpo foram despejadas, os animais necrófagos dispersam-nas. Open Subtitles أعضاء الجسم تخلّصت منها الزبّالون الحيوانيون فرقهم
    Vou ver se há algum padrão no despejo das partes do corpo. Open Subtitles سوف أرى إذا كان هناك أي نمط لإلقاء من أجزاء الجسم.
    Órgãos de Dinossauro, peles, partes do corpo... a mera posse disso pode resultar... Open Subtitles أعضاء الديناصور جلود و أجزاء من الجسم التي يعتبر مجرد الحصول عليها ..
    E se encontrarmos um curso de água coincidente tem de ser dragado para encontrarmos mais partes do corpo. Open Subtitles وإذا وجدنا المياه المطابقه ,يجب أن تكون قد جرفت اجزاء الجسم الاضافيه
    Ok, então, nada de cortar partes do corpo. Façamos disso uma regra. Open Subtitles حسنا، ولكن بدون تقطيع للجسم انها قاعدة
    Talvez a prótese definitiva seja pegar no nosso código genético e refazer as nossas partes do corpo, porque isso é muito mais eficaz do que qualquer prótese. TED ربما الطرف الصناعي المتكامل يأخذ شفرتك الوراثية، ويعيد صنع أجزاء جسمك. لأن هذا أكثر فعالية من أي نوع أخر من الأطراف الصناعية.
    Não são partes do corpo, é um dente. Open Subtitles نحن لا نتحدث حول أجزاء الجسد , نحن نتحدث حول الأسنان هنا
    Comeu várias partes do corpo e vomitou-as noutro lugar. Open Subtitles ... بالشيءبحادّ الأسنان ومسّت باصبع القدم أربعة مخالب. الشّيء الذي أكل عدّة أعضاء جسم وقذفهم في مكان آخر.
    Com as suas imagens de enormes flores flutuantes, paisagens ondulantes, partes do corpo transplantadas e nuvens demoníacas, Kahlo foi frequentemente associada ao Surrealismo. TED مع تصورها للزهور العملاقة العائمة، والمناظر الطبيعية المتموجة، وأجزاء الجسم المنحوتة، والسحب المتصاعدة من الشياطين، كثيراً ما ارتبطت كاهلو مع السريالية.
    Feiticeiros de lá às vezes usavam partes do corpo de albinos em poções para a boa sorte ou fortuna. - Isso é... Open Subtitles و قد استخدم الأطبّاء هناك أحياناً أجزاء جسد الأبرص في جرعاتٍ للحظّ أو الفأل الحسن
    Detesto pedir, mas como podem ver, faltam-me algumas partes do corpo. Open Subtitles أكره طلب ذلك، لكن كما ترى، تنقصني أجزاء من جسدي.
    Pensei no que disseste sobre partes do corpo e lembrei-me disso. Open Subtitles كنت أفكر بما كنت تقوله عن اجزاء الجسد لذا فكرت بهذه الفكره
    São tudo partes do corpo? Nao. Open Subtitles ـ هل جميعها أعضاء جسدية ؟
    Aos dois anos, já sabiam os nomes certos das partes do corpo. Open Subtitles عندما كانوا 2 سنة، كانوا يعرفون أسماء مناسبة لأجزاء الجسم.
    Eu sou a favor de se cortar tudo. São só partes do corpo. Open Subtitles أنا أقول أنكِ ستقطعينهم ثم ستعيدينهم إنهما جزء من الجسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus