"participar numa" - Traduction Portugais en Arabe

    • المشاركة في
        
    • أشترك في
        
    A justiça íntima pede-nos que consideremos quem tem o direito de participar numa experiência. TED تطلبُ منا العدالة الحميمية إعتبار من يحقُ له المشاركة في التجربة.
    Se, e repito, se participar numa corrida acabar por ser um pouco, sei lá... Open Subtitles - إذا وإشدد على كلمة , إذا - كانت المشاركة في هذا السباق .. يمكن أن تكون , قليلاً , لا أعلم ..
    Fizemos isto pela primeira vez assim: uma manhã em Vancouver, fomos ao campus da Universidade e perguntámos às pessoas: "Querem participar numa experiência?" Elas responderam: "Sim". TED و أول طريقة قمنا بها في صباح ما في فانكوفر ، ذهبنا إلى الحرم الجامعي "في جامعة "بريتيش كولومبيا و اقتربنا من الناس و قلنا : " أتودون المشاركة في تجربة ما؟" قالوا : " نعم "
    Não me podes pedir para participar numa cirurgia se eu não o mereço. Open Subtitles لا يمكنك أن تسألني أن أشترك في شئ ان لم أستحقه
    Vou participar numa operação de coração aberto com o paciente acordado. Open Subtitles سوف أشترك في جراحة قلب مفتوح بينما المريض مستيقظ
    Vou participar numa hemisferectomia com o Shepherd. Open Subtitles (سوف أشترك في جرحة استئصال مع (شيبارد
    Quando perguntaram se queríamos participar numa missão secreta para denunciar a carnificina dos golfinhos, ambos aderimos imediatamente. Open Subtitles عندما سألونا إن كنّا نود المشاركة ...في مهمة سرية للكشف عن مذبحة للدلافين "بدون تردد، قلنا: "بالتأكيد، نحن معكم
    O Leonard recusou-se a participar numa reunião trimestral obrigatória do Contrato. Open Subtitles رفض (لينارد) المشاركة في الاجتماع الفصلي الإلزامي الخاص بـ"اتفاقية رفيق السكن"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus