Arrancaram-lhe os olhos com uma peça de dominó partida e quando acabaram, trouxeram-me... | Open Subtitles | مزقوا عينه بحجر دمينو مكسور و عندما انتهوا جلبوا لي |
Tem uma costela partida e chorou um pouco, mas vai ficar bem. | Open Subtitles | هل هو بخير؟ أجل , لديهِ ضلعٌ مكسور , و كان يبكي لفترة بسيطة , و لكنَّه سيكونُ جيداً. |
E lá cai a mãe, com a maxila partida... e ainda, provavelmente, um esmagamento da laringe. | Open Subtitles | فسقطت الأم بفك مكسور و على الأرجح بقصبة هواء مهشمة, لكن تصرفها |
Temos scanners nas linhas de partida e de chegada que lêem os chips. | Open Subtitles | ولدينا أجهزة مسح عند خط الانطلاق وخط الوصول والتي تقوم بمسح رقاقات الكمبيوتر |
Temos scanners nas linhas de partida e de chegada que lêem os chips. | Open Subtitles | ولدينا أجهزة مسح عند خط الانطلاق وخط الوصول والتي تقوم بمسح رقاقات الكمبيوتر |
Então, ele ficou incapacitado com uma soqueira, esfaqueado no pescoço com uma garrafa partida, e depois enterrado vivo. | Open Subtitles | أذن كان عاجزا مع القبضات الحديدية طعن في الرقبة بزجاجة مكسورة و من ثم دفن حيا |
Internaram-na por uma perna partida e foi envenenada. Nem sequer teve escolha. | Open Subtitles | دخلت للمستشفى بسبب ساق مكسورة و تم تسميمها |
Sente a costela. Meu Deus, está definitivamente partida e é repugnante. | Open Subtitles | تحسس الضلع - يا الهي , انه بالتأكيد مكسور و مقرف - |
uma mesa de matraquilhos partida e um jogo de Cluedo em que falta o castiçal. | Open Subtitles | لاخمن, طاولة الفوسبول مكسورة و لعبة الماكياج |