"partilhássemos" - Traduction Portugais en Arabe

    • نتشارك
        
    • تشاركنا
        
    la sugerir que a partilhássemos, mas se percebi bem não resta nada a partilhar? Open Subtitles كنت بصدد اقتراح أن نتشارك بها لكن يبدو أنه لم يتبقى ما نتشارك به أليس كذلك ؟
    Sr. Zack, o que lhe parece se você e eu partilhássemos um cigarro... no parque de estacionamento dos visitantes? Open Subtitles سيد زاك، ما قولك أنا وأنت أن نتشارك في سيجاره الموت في موقف سيارات الزوّار؟
    Se não partilhássemos as mulheres tu ainda serias virgem. Open Subtitles لو لم نتشارك النساء، لضللت بتولاً.
    Imagina o que podíamos alcançar, se partilhássemos o nosso conhecimento. Open Subtitles تصور ما يمكن أن نحققه معا إذا تشاركنا في معرفتنا.
    Se partilhássemos um quarto, a pessoas podiam comentar. Open Subtitles إذا تشاركنا بغرفة واحدة ربّما يتحدث الناس
    Como se partilhássemos uma coisa, como... se tivéssemos um segredo. Open Subtitles كأننا كنا نتشارك في شيء ، كأننا... كان لدينا سر
    Se não partilhássemos uma hipoteca, deixava-te. Open Subtitles أن لم نتشارك الرهن العقاري، سأغادرك
    Se não partilhássemos uma hipoteca, deixava-te. Open Subtitles ♪أن لم نتشارك الرهن العقاري♪ ♪سأغادرك♪
    Estava a falar da nossa obra missionária à Blair, e ela sugeriu que partilhássemos a nossa refeição com os menos afortunados. Open Subtitles كنت أتحدث مع (بلير) حول عملنا التبشيري فاقترحت أن نتشارك في وليمتنا
    Foi como se eu e a Cassie partilhássemos o mesmo pensamento e o resultado fosse exactamente aquele que queríamos. Open Subtitles كان الأمر وكأن "كاسي" وانا تشاركنا نفس التفكير ونجح هذا بالطريقة التي اردناها اين انتِ ذاهبة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus