A partir do momento que matei aquela jovem na loja de discos, sabia que irias fazer de tudo para me apanhar. | Open Subtitles | من اللحظة التي قتلت فيها السيّدة الشابة في محل التسجيلات، علمت أن ليس هناك أيّ شيء سوف يمنعك من الإمساك بيّ. |
O problema é que, a partir do momento que aceitou a pen driver, ele colocou a vida dele e a dos filhos em suas mãos. | Open Subtitles | المشكلة هي أنه من اللحظة التي قبلت فيها الشريحة الإلكترونية فقد وضع حياته و حياة أولاده بين يديك |
Bem, provavelmente teria o Crane sob vigilância a partir do momento que ele colocou essa coisa em movimento. | Open Subtitles | حسناً، من المحتمل أنه كان يقوم بمراقبة (كراين) من اللحظة التي وضع بها ذلك الشيء للحركة |
Mas a partir do momento que ele entrou na nossa casa. | Open Subtitles | لكن من اللحظة التي وصل فيها المنزل... |