Ele pode criá-lo a partir do nada simplesmente, uma criação "ex nihilo nihil". | TED | يستطيع أن يخلق من العدم المطلق. خلق من العدم. |
Não podem trazer um mundo à vida a partir do nada. | TED | لا يمكن لهذه القوانين أن تخلق الوجود من العدم. |
Não precisamos de criar cidadãos do mundo a partir do nada. | TED | أترون لسنا بحاجة أن نخلق المواطنين العالمين من العدم. |
Estes quatro homens construíram esta cidade a partir do nada. | Open Subtitles | بنى هؤلاء الرجال الأربعة هذه البلدة من لا شيء. |
Isso é uma injustiça. Construí a revista a partir do nada. | Open Subtitles | هذا غير عادل لقد بنيت هذه المجلة من لا شيء |
O universo pode criar-se espontaneamente a partir do nada. Mais ainda, podemos calcular a probabilidade que o universo | TED | يستطيع الكون تلقائيا أن يوجد نفسه من لاشيء بالإضافة إلي ذلك فإنه يمكننا أن نحسب أحتمالية أن الكون |
Por isso, dizer que foi criado a partir do nada é um pouco inexacto, é um uso inadequado da palavra "nada". | Open Subtitles | لذلك فان القول انه خُلِقَ من لا شئ ليس له اى معني انه استخدام لغوى خاطئ "لكلمة "لا شئ |
Isso porque, pelo que sabemos, o Universo inteiro surgiu há cerca de 14 bilhões de anos a partir do nada. | Open Subtitles | وذلك لأن، حسب معرفتنا، الكون بأكمله ظهر منذ ما يقرب من 14 بيليون سنة من العدم. |
Quando pedimos dinheiro emprestado, temos de pagar mais de volta do que o montante pedido, o que significa que nós estamos novamente a criar dinheiro a partir do nada, que por sua vez tem de ser pago criando ainda mais dinheiro. | Open Subtitles | عندما تقترض نقود، يجب عليك إعادة أكثر مما قمت بإقتراضه، مما يعني أنك أنت بدورك تخلق أموالاً من العدم |
Era tudo sobre o desejo de criar algo a partir do nada. | Open Subtitles | وكل هذه الأمور الممتعة لقد كان كل ما في الأمر رغبتي في صناعة شيء جديد من العدم |
Tudo o que conseguimos é a partir do nada. | Open Subtitles | أيّ شيء نحصل عليه, سنأتي به من العدم |
Não vamos esquecer que eu fundei este negócio, construí-o a partir do nada. | Open Subtitles | دعونا لا ننسى بأنني أوجدت هذا المشروع وبنيته من العدم |
Aos poucos comecei a perceber como ganhar a vida a partir do nada, e... | Open Subtitles | أنا أحسب ببطء للخروج كيفية جعل طريقي من العدم و.. |
As pessoas acham que a imaginação do escritor está sempre a trabalhar, que ele está constantemente a inventar um infindável rol de incidentes e episódios, que ele cria simplesmente as suas histórias a partir do nada. | Open Subtitles | على أن الناس تظن بأن مُخيلة ،الكاتب تعمل دوماً إنه يخترع بشكل ثابت تزويد لا نهائي ،من الحوادث والوقائع الذي يحلم ببساطة بقصصه من العدم. |
Fragmentos de carbono a partir do nada... Não é possível. | Open Subtitles | ..خلق قطع كاربون من العدم أمر مستحيل |
Deus criou-o, de facto, a partir do nada. | TED | و خلق الله، في الواقع، من لا شيء على الإطلاق. |
Esse "refugo" ergueu a companhia com um avião e fez algo a partir do nada. | Open Subtitles | الحـثالة هم من بنوا الشركة بطائرة واحدة خلال 30 سنة جعلوا شيئـاً من لا شيء |
A ideia de que o banqueiro apenas criaria dinheiro a partir do nada era demasiado absurda para se acreditar, por isso, durante muito tempo, este pensamento não iria passar pela mente das pessoas. | Open Subtitles | الفكرة أن صاحب المصرف كان يخلق المال من لا شيء , صعبة التصديق , وهكذا , و لفترة طويلة , لم تخطر على بال أحد من الناس. |
Teria sido uma forma honesta declarar ilegal a prática de criar dinheiro dinheiro a partir do nada. | Open Subtitles | كان يمكن أن يكون مباشرا لحظر ممارسة خلق النقود من لا شيء. |
Uma é o sistema de reservas fraccionadas, em que os bancos imprimem dinheiro a partir do nada. | Open Subtitles | الأول النظام الكسري للبنك الأحتياطي البنوك تطبع نقود من لا شيء. |
Só digo que não se pode criar algo a partir do nada. | Open Subtitles | ماذا كل مااقول انك لايمكن ان تصنع شيئا من لاشيء |
Construí um negócio bilionário a partir do nada! | Open Subtitles | لقد بنيت من لا شئ استثمارات بمليار من الدولارات |