"parvalhões" - Traduction Portugais en Arabe

    • الحمقى
        
    • حمقى
        
    • المغفلين
        
    • المتسكعون
        
    Com esses parvalhões fora do caminho, pude estacionar mesmo lá fora. Open Subtitles ،مع سحب سيارات هؤلاء الحمقى تمكنت من ركن سيارتي بالخارج
    Não liguem aos museus, parvalhões, a bela arte está entre nós, nós somos a arte! Open Subtitles لا تهتمَوا بالمتاحف أيَها الحمقى الفنَ موجود فينا، نحن الفن
    Eu não acredito que estes parvalhões estão outra vez no intervalo para o café. Open Subtitles لا أصدق بأن هؤلاء الحمقى يأخذون استراحة ثانية
    parvalhões como tu não se reformam por serem anormais. Open Subtitles الأوغاد مثلك لا يتقاعدون من كونهم حمقى فحسب
    A polícia vem aqui para lidar com parvalhões sem paus e ferimentos de balas. Open Subtitles الشرطة هنا عليهم أن يتعاملوا مع حمقى بلا قضيب و جروح إطلاق النار
    Não é o Steve Culley nem os outros parvalhões. Open Subtitles ليس ستيف كولي. أو أي أحد اخر من المغفلين الآخرين، فقط بن
    A questão é que ainda só conheceste os parvalhões da equipa. Open Subtitles هنا الشيء: كنت اجتمع فقط فريق المتسكعون.
    É o site onde as mulheres põem os nomes dos parvalhões que dizem que ligam, mas depois não ligam. Open Subtitles هذا هو هذا الموقع حيث النساء يضعن أسماء الحمقى الذين يقولون إنهم سيتصلون، ولكن لايفعلون ذلك.
    Não, estou só numa audição idiota com um monte de parvalhões. Open Subtitles لا، أنا في تجربة أداء غبية مع بعض الحمقى
    As giras vão todas para os parvalhões. Open Subtitles كل الجميلات يقعن بحب الحمقى تعرف هذا
    Se aqueles parvalhões estivessem aqui agora, eu... eu... provavelmente, congelava. Open Subtitles لـو كـانوا أولـئك الحمقى هـنا الآن أعتــ... ربمـا تجدموا فــحسب
    Porque é que os parvalhões apanham sempre mulheres tão porreiras? Open Subtitles ما بال الحمقى يحظون بزوجات رائعات؟
    Nem sei precisar o quão farto estou do Phil de Filadélfia e estes parvalhões comedores de cheesesteaks que só falam do Brian Westbrook e que dizem que não conseguimos parar os passes deles...? Open Subtitles لا أستطيع إخبارك كم أنا متضايق من "فيلادلفيا فيل" و هؤلاء الحمقى نتابع, بالحديث عن ويست بروكس هذا
    Deviam de aplaudir, seus parvalhões. Open Subtitles عار على جميعكم يفضل عليكم أن تهتفوا لها يا حمقى
    Junta-se um parvalhão positivo a um parvalhão negativo e fica-se com, tipo, zero parvalhões. Open Subtitles +تضيف أحمق -إلى أحمق والمحصّلة، صفر حمقى.
    E, tanto quanto pude ouvir, vocês são uns parvalhões. Open Subtitles وبقدر ما يمكنني أن أسمع، فجميعكم حمقى.
    Desculpa lá esta malta. São uns parvalhões. Open Subtitles آسفٌ لتصرفات الرفاق، إنهم حمقى ملاعين
    - Em parvalhões fodidos como eu. Open Subtitles حمقى آخرين مثلي؟
    Por vossa causa, parvalhões! Open Subtitles نحن انفصلنا بسببكم ايها المغفلين
    Boa noite, parvalhões. Open Subtitles طابت ليلتكم , ايها المغفلين.
    Explica por que é que uns parvalhões estão a mexer na minha sucata. Open Subtitles إشرح لي لماذا بعض المتسكعون ينقلون الخردة الخاصة بي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus