Com esses parvalhões fora do caminho, pude estacionar mesmo lá fora. | Open Subtitles | ،مع سحب سيارات هؤلاء الحمقى تمكنت من ركن سيارتي بالخارج |
Não liguem aos museus, parvalhões, a bela arte está entre nós, nós somos a arte! | Open Subtitles | لا تهتمَوا بالمتاحف أيَها الحمقى الفنَ موجود فينا، نحن الفن |
Eu não acredito que estes parvalhões estão outra vez no intervalo para o café. | Open Subtitles | لا أصدق بأن هؤلاء الحمقى يأخذون استراحة ثانية |
parvalhões como tu não se reformam por serem anormais. | Open Subtitles | الأوغاد مثلك لا يتقاعدون من كونهم حمقى فحسب |
A polícia vem aqui para lidar com parvalhões sem paus e ferimentos de balas. | Open Subtitles | الشرطة هنا عليهم أن يتعاملوا مع حمقى بلا قضيب و جروح إطلاق النار |
Não é o Steve Culley nem os outros parvalhões. | Open Subtitles | ليس ستيف كولي. أو أي أحد اخر من المغفلين الآخرين، فقط بن |
A questão é que ainda só conheceste os parvalhões da equipa. | Open Subtitles | هنا الشيء: كنت اجتمع فقط فريق المتسكعون. |
É o site onde as mulheres põem os nomes dos parvalhões que dizem que ligam, mas depois não ligam. | Open Subtitles | هذا هو هذا الموقع حيث النساء يضعن أسماء الحمقى الذين يقولون إنهم سيتصلون، ولكن لايفعلون ذلك. |
Não, estou só numa audição idiota com um monte de parvalhões. | Open Subtitles | لا، أنا في تجربة أداء غبية مع بعض الحمقى |
As giras vão todas para os parvalhões. | Open Subtitles | كل الجميلات يقعن بحب الحمقى تعرف هذا |
Se aqueles parvalhões estivessem aqui agora, eu... eu... provavelmente, congelava. | Open Subtitles | لـو كـانوا أولـئك الحمقى هـنا الآن أعتــ... ربمـا تجدموا فــحسب |
Porque é que os parvalhões apanham sempre mulheres tão porreiras? | Open Subtitles | ما بال الحمقى يحظون بزوجات رائعات؟ |
Nem sei precisar o quão farto estou do Phil de Filadélfia e estes parvalhões comedores de cheesesteaks que só falam do Brian Westbrook e que dizem que não conseguimos parar os passes deles...? | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك كم أنا متضايق من "فيلادلفيا فيل" و هؤلاء الحمقى نتابع, بالحديث عن ويست بروكس هذا |
Deviam de aplaudir, seus parvalhões. | Open Subtitles | عار على جميعكم يفضل عليكم أن تهتفوا لها يا حمقى |
Junta-se um parvalhão positivo a um parvalhão negativo e fica-se com, tipo, zero parvalhões. | Open Subtitles | +تضيف أحمق -إلى أحمق والمحصّلة، صفر حمقى. |
E, tanto quanto pude ouvir, vocês são uns parvalhões. | Open Subtitles | وبقدر ما يمكنني أن أسمع، فجميعكم حمقى. |
Desculpa lá esta malta. São uns parvalhões. | Open Subtitles | آسفٌ لتصرفات الرفاق، إنهم حمقى ملاعين |
- Em parvalhões fodidos como eu. | Open Subtitles | حمقى آخرين مثلي؟ |
Por vossa causa, parvalhões! | Open Subtitles | نحن انفصلنا بسببكم ايها المغفلين |
Boa noite, parvalhões. | Open Subtitles | طابت ليلتكم , ايها المغفلين. |
Explica por que é que uns parvalhões estão a mexer na minha sucata. | Open Subtitles | إشرح لي لماذا بعض المتسكعون ينقلون الخردة الخاصة بي. |