"passámos por muita coisa" - Traduction Portugais en Arabe

    • مررنا بالكثير
        
    passámos por muita coisa em 24h. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير خلال الـ 24 ساعة الماضية.
    passámos por muita coisa, estamos só a tentar seguir em frente. Open Subtitles نحنفقط .. لقد مررنا بالكثير ونُحاول ان نمضي قُدماً
    passámos por muita coisa juntos, e gosto muito de ti para que desperdices a tua vida. Open Subtitles لقدْ مررنا بالكثير معاً و قدْ أضحيتُ مولعٌ بكَ بشدة لأتركك تهدر حياتكَ
    passámos por muita coisa para a recuperar, mas não sei. Open Subtitles مررنا بالكثير لاستعادتها ولكنني فقط لا أعرف
    O carro da família. Já passámos por muita coisa juntos. Open Subtitles سيارة العائلة, لقد مررنا بالكثير معاً
    passámos por muita coisa juntos. Open Subtitles مررنا بالكثير سوية لا تستطيع أن تمحو كُل هذا...
    passámos por muita coisa juntos, tu e eu. Open Subtitles , لقد مررنا بالكثير معاً أنا و أنت
    Professor, já passámos por muita coisa. Open Subtitles نحن قد مررنا بالكثير
    Tu e eu passámos por muita coisa juntos. Open Subtitles أنت وأنا مررنا بالكثير سوية.
    Ouve, já passámos por muita coisa juntas. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير سوية
    passámos por muita coisa. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير من قبل
    passámos por muita coisa juntos. Open Subtitles أننا مررنا بالكثير معاً.
    passámos por muita coisa juntas. Open Subtitles أعني, مررنا بالكثير معاً.
    passámos por muita coisa juntas. Open Subtitles مررنا بالكثير معاً
    Querido, passámos por muita coisa juntos. Open Subtitles عزيزي، لقد مررنا بالكثير معاً
    passámos por muita coisa, Tara. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير
    passámos por muita coisa juntos. Open Subtitles أرجوك. "لقد مررنا بالكثير معا."
    passámos por muita coisa. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير مسبقاً
    passámos por muita coisa. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير
    Mas passámos por muita coisa. Open Subtitles لكننا مررنا بالكثير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus