"passa nada" - Traduction Portugais en Arabe

    • شيء خاطئ
        
    • هناك خطب
        
    • يوجد خطب
        
    • شيء يجري
        
    • شيء يحدث
        
    • أي مشكلة
        
    • أي خطب
        
    • شئ يجري
        
    • يوجد خطأ
        
    • من خطب
        
    Não se passa nada com o carro, pois não? Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ مع السيارة، هل هناك؟
    Não se passa nada. Open Subtitles لا شيء خاطئ . أردت فقط أن أعرف ما الذي حدث
    - Nada. Pela primeira vez na minha vida, não se passa nada. Open Subtitles لا شيء، للمرّة الأولى في حياتي ليس هناك خطب
    Estás a dizer-me que apesar de ter duas queixas contra ti em apenas uma hora, não se passa nada? Open Subtitles أتخبريني إذاً، أنّه على الرغم من تلقيّ شكوتين حولكِ خلال ساعة واحدة، أنّه لا يوجد خطب بكِ؟
    - Que entre vocês já não se passa nada. Open Subtitles حسناً، لا شيء يجري بينكما بالوقت الحالي
    Esta remodelação está a afectar-te, porque não se passa nada. Open Subtitles ولهذا نقوم بكل هذه التجديدات لأن لا شيء يحدث
    Não se passa nada com o instrumento! É o corpo! Open Subtitles لا يوجد أي مشكلة في الجهاز إنها في الجسد
    Não, não se passa nada. Open Subtitles كلا، ليس هناك أي خطب
    Não se passa nada, nada... Estás-me a ouvir? Open Subtitles لا شئ يجري بيننا لا شئ هل تسمعني ؟
    Juro-lhe que não se passa nada com os meus fluidos corporais. Open Subtitles وأستطيع أن أقسم لك ... أقسم لك انه لا يوجد خطأ ... بسوائلى الجسمانية
    Não se passa nada. Está tudo bem. Open Subtitles لا، ما من خطب كل شيئ بخير
    Deixa-te ficar à mercê dele, para que o possas convencer que não se passa nada de errado. Open Subtitles السماح لأن تكوني غير حصينة معه. ذلك سيقنعه أنّه لا يوجد هناك شيء خاطئ.
    Não se passa nada. Open Subtitles حسناً عندما تتكلمي هكذا ، فهذا . يعني أن هناك شيء خاطئ
    E não se passa nada de errado contigo... nunca. Open Subtitles ولا يوجد شيء خاطئ تجاهك.. أبداً
    Não digas que não se passa nada. Open Subtitles ماذا؟ لا تخبريني أنه ليس هناك خطب ما.
    Não se passa nada com o meu braço. Open Subtitles ليس هناك خطب بذراعي
    Não se passa nada, Will. É só o trabalho. Open Subtitles لا يوجد خطب,ويل انه العمل فحسب
    Não se passa nada. Open Subtitles لا شيء يجري أريد أن أراك ، توم
    Não se passa nada nesta casa que eu não saiba. Open Subtitles لا شيء يحدث في هذا المنزل لا أعلم بشأنه.
    Não se passa nada. Open Subtitles لا توجد أي مشكلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus