- Ótimo, Passa para cá. - Passa para cá? ! | Open Subtitles | ـ هذا عظيم ، سلمني إياه ـ أسلمك إياه ؟ |
Passa para cá. | Open Subtitles | الآن سلمها لي .. |
Agora, Passa para cá. -Gosto de ti. | Open Subtitles | كُل هذه المسافة مالم لديك بعض الكوكائين، الآن، أعطني إياه. |
Passa para cá! Já! | Open Subtitles | أعطني إياهم , الآن |
Passa para cá o CD. | Open Subtitles | سلمنى القرص المدمج |
Passa para cá, como um bom rapaz. | Open Subtitles | سلّمها لي، هذا هو الحظ السعيد! |
Passa para cá os cartões. | Open Subtitles | إذن فعلينا أن نعمل على الأمور المهمة. ناولني هذه البطاقات. |
Passa para cá o dinheiro! | Open Subtitles | سلمني المالَ اللعينَ. |
Passa para cá, vadio. | Open Subtitles | سلمني اياه أيها الوقح |
Passa para cá a arma. | Open Subtitles | سلمني سلاحك بهدوء |
Passa para cá, idiota. | Open Subtitles | سلمها, أيها الغبي. |
Passa para cá. | Open Subtitles | سلمها. |
Isso, Passa para cá, Seth. | Open Subtitles | أجل أعطني إياه يا سيث |
Passa para cá tudo! | Open Subtitles | أعطني إياه كاملاً! |
Passa para cá. | Open Subtitles | أعطني إياه. |
Passa para cá! Já! | Open Subtitles | أعطني إياهم , الآن |
Passa para cá. | Open Subtitles | سلمنى إياه |
Passa para cá, imbecil. | Open Subtitles | سلّمها لي أيّها الأحمق |
Passa para cá, Charlie. | Open Subtitles | ناولني هذه يا شارلي |