"passado muito" - Traduction Portugais en Arabe

    • تقضي الكثير من
        
    • تقضين الكثير من
        
    • قضيت الكثير من
        
    • تقضى الكثير من
        
    • نقضي الكثير من
        
    Tens passado muito tempo em casas de banho ultimamente. Open Subtitles إنك تقضي الكثير من الوقت بدورات المياه مؤخراً.
    Ela tem passado muito tempo com Al Torrio. Open Subtitles لأنها أصبحت تقضي الكثير من الوقت مع التوريو
    Se não soubesse que tu és uma ex-cirurgiã, diria que tens passado muito tempo com o meu irmão. Open Subtitles إن لم أكن أعرف أنكِ طبيبة سابقة لقلت أنكِ تقضين الكثير من الوقت مع شقيقي.
    Estou a ver que tens passado muito tempo com o Shawn. Open Subtitles أرى بأنكِ تقضين الكثير من "الوقت مع " شون
    Mas ultimamente tenho passado muito tempo com ela. Open Subtitles ولكن قضيت الكثير من الوقت معها في الآونة الأخيرة
    Sei que tem passado muito tempo a interrogar o Seis. Open Subtitles علمت أنك قد قضيت الكثير من الوقت لإستجواب سجينة السيلونز
    Não deve ter passado muito tempo no Soho, onde eu vivia. Open Subtitles حسنا , انت لا يمكنك ان تقضى الكثير من الوقت فى حى سوهو حيث كنت اقيم
    Porque temos passado muito tempo juntos. Open Subtitles لاننا كنا نقضي الكثير من الوقت معا
    Quando falei com a Serena hoje à tarde, ela disse que a Jenny tem passado muito tempo com o Eric. Open Subtitles أتعلم , عندما سألت سيريـنا بعد الـظـهـر قـالت ان جـيني كانت تقضي الكثير من الوقت مع اريـك
    Tens passado muito tempo com ela, não é? Open Subtitles لقد اصبحت مؤخراً تقضي الكثير من الوقت معها
    Tens passado muito tempo no mundo real. Open Subtitles فأنت تقضي الكثير من الوقت بالعالم الفعلي.
    A minha mulher tem passado muito tempo no escritório. Aborrecido. Open Subtitles -إن زوجتي تقضي الكثير من الوقت في المكتب
    Tens passado muito tempo com o Perez, não? Sim, a trabalhar no caso. Open Subtitles -أنتِ تقضين الكثير من الوقت مع "بيريز"، أليس كذلك؟
    Ouvi dizer que tens passado muito tempo aqui em cima. Open Subtitles سمعت بأنك تقضين الكثير من الوقت هنا
    Sabes, Pelageya, tens passado muito tempo aqui e... Open Subtitles ...(أتعلمي ، يا (بيلاغايا لقد كنتِ تقضين الكثير من الوقتِ ...هنا مؤخراً ، و
    Tu deves ter passado muito tempo neste corredor. Open Subtitles لابدّ أنّك قضيت الكثير من الوقت في هذا الرواق.
    Temos passado muito tempo com muitas pessoas heterossexuais. Open Subtitles ... لقد قضيت الكثير من الوقت مؤخرًا مع أناس طبيعين ...
    Oliver, tens passado muito tempo como Arqueiro nestas últimas semanas. Open Subtitles (أوليفر)، لقد قضيت الكثير من الوقت مرتديًا القلنسوة في الأسابيع القليلة الماضية.
    Tens passado muito tempo com esse Dean. Open Subtitles أنت تقضى الكثير من الوقت مع (دين) هذا
    O Lex e eu, temos passado muito tempo juntos. Open Subtitles (ليكس) وأنا في الحقيقة نقضي الكثير من الوقت معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus