"passado um ano" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعد سنة
        
    • بسنة
        
    • بعدها بعام
        
    • مرت سنة
        
    Apenas alguns exemplos: Na Rússia, aumentou 11% Passado um ano, e 29% passados três anos. TED فقط بعض الأمثلة: في روسيا، زادت بنسبة ١١ بعد سنة واحدة زادت بنسبة ٢٩ بعد ثلاث سنوات من إعادة التصميم
    Passado um ano ou menos. Open Subtitles لإصدار الشريط بعد إدانه غايل تعرف، بعد سنة أو أكثر
    Passado um ano, já tinha dinheiro suficiente dos Eddies ou, antes, do Macha... Open Subtitles بعد سنة كنت قد نلت كفايتك من أموال ايدي أو يجب أن أقول أموال ماكا
    (Risos) E embora o futuro do Egito seja incerto, quando o mesmo aconteceu na Síria, apenas Passado um ano, os Telecomix prepararam o mesmo tipo de linhas de Internet e os Anonymous foram provavelmente a primeira entidade internacional a denunciar oficialmente os atos perpetrados pelo exército sírio, tendo alterado o seu "site" da Internet. TED ولكن بينما كان مستقبل مصر مازال مجهولا، وعندما حدث نفس الأمر في سوريا بعد ذلك بسنة واحدة، كانت تيليكومكس جاهزة بخطوط الانترنت تلك، و كان الأنونيموس، على الأرجح أول مجموعة دولية تشجب رسميا الأعمال القمعية التي يقوم بها الجيش السوري وذلك بتشويه مواقع النظام على الانترنت.
    Isso foi há quatro ou cinco anos. As universidades reabriram Passado um ano. Open Subtitles لقد كانت الثورة منذ، 4 أو 5 سنين مضت الجامعات إستأنفت الدراسة بعدها بعام.
    Eu espero que, mesmo tendo Passado um ano, não tenham abandonado a investigação... Open Subtitles لقد مرت سنة ، لكنني أتخيل أنك لم تتوقف عن التحقيق ـ أليس كذلك؟
    Prometeste que, Passado um ano, eu podia cantar as minhas canções. Open Subtitles لأنّك وعدتني بعد سنة سأغني أغاني خاصة بي.
    Passado um ano ou dois, isso vai acontecer. Open Subtitles بعد سنة أو إثنتين أظن. سيحدث هذا.
    Mas mal Passado um ano, divorciei-me. Open Subtitles لكنني تطلقت بعد سنة
    Passado um ano ainda tenho que fazer requerimentos para o Landsman, que se limita a guardá-los na gaveta. Open Subtitles بعد سنة مازلت أحرّر الطلبات إلى (ليندسمان) والذي يرميها في درج مكتبه
    Passado um ano, Open Subtitles على أية حال، بعد سنة
    O tipo liga-me Passado um ano e diz: Open Subtitles rlm; اتصل بي الرجل بعدها بسنة وقال،
    Morreu Passado um ano. Open Subtitles مات بعدها بعام تقريبا
    Por isso fizeram-nos acreditar que tinha Passado um ano. Open Subtitles لهذا السبب خدعونا لتصديق أنه مرت سنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus