Passados uns tempos alguém começou a fazer perguntas... e o serviço de táxi fechou. | Open Subtitles | بعد فترة يبدأ شخص ما بطرح الأسئلة وتكون الخدمة قد انتهت. |
Passados uns tempos ascendem ao poder, e vão atrás do Söze. | Open Subtitles | بعد فترة حصلوا علي القوة، وبعد ذلك سعوا خلف "سوزي". |
Passados uns tempos, percebi que a minha missão não era tanto a de salvar vidas, mas sim a de prestar testemunho. | Open Subtitles | بعد فترة , كبرت لافهم قاعدتى كانت اقل من انقاذ الارواح عن مشاهدة الموت |
Passados uns tempos, fez sentido. Como quando éramos miúdos. | Open Subtitles | .. بعد فترة ، هو فقط بدا صحيحاً ، مثل عندما كنا أطفال |
Passados uns tempos, desisti e segui em frente. - Quando foi isso? | Open Subtitles | بعد فترة من الوقت قررت ان استسلم و اكمل حياتى |
Para um agradável e constante uivo, Passados uns tempos. | Open Subtitles | إلى نسمة خفيفة بعد فترة |