Eram os únicos passageiros a ir para a Austrália? | Open Subtitles | هل هم المسافرون الوحيدون الذاهبون الى استراليا ؟ |
Os passageiros, a tripulação e eu ficaríamos em segurança nos salva-vidas. | Open Subtitles | المسافرون ... الطاقم و انا سنرحل بسلام على قوارب النجاة |
Aconselham-se os passageiros a que se abracem para manterem o calor. | Open Subtitles | المسافرون ينصحون بمعانقة بعضهم البعض للتدفئة |
Dos 45 passageiros a bordo, 9 eram da mesma família. | Open Subtitles | من بين 45 راكباً تسعة كانوا من نفس العائلة |
Um louco desviou um autocarro municipal com 30 passageiros a bordo. | Open Subtitles | نعم، خطف معتوه حافلة للبلدية مع 30 راكباً على متنها، هذا سبب وجيه |
A verdadeira história por trás do acidente pode ter sido perdida com os 324 passageiros a bordo. | Open Subtitles | "وقد تكون القصّة الحقيقيّة وراء ما حدث لهذه الطائرة المشؤومة قد ضاع" "مع 324 راكباً على متنها" |
Aconselham-se os passageiros a informarem a Polícia do Metro se encontrarem algum objeto não identificado. | Open Subtitles | المسافرون منصوحون ... ... لاخبار شرطة المترو لايجاد ... ... اي صندوق غير معروف او جسم اجنبي |
32 passageiros a bordo. Sabem o que está acontecendo? | Open Subtitles | إثنان وثلاثون راكباً على متن الطائرة. |