"passar mais tempo" - Traduction Portugais en Arabe

    • قضاء المزيد من الوقت
        
    • قضاء وقت أكثر
        
    • قضاء وقت أطول
        
    • أقضي المزيد من الوقت
        
    • قضاء بعض الوقت
        
    • أقضي وقتاً أطول
        
    • لقضاء المزيد من الوقت
        
    • تنفق المزيد من الوقت
        
    • وقضاء المزيد من الوقت
        
    • نقضي مزيداً من الوقت
        
    • نقضي وقت أكثر
        
    • قضاء مزيداً من الوقت
        
    • لأمضي وقتاً أطول
        
    • أمضي المزيد من الوقت
        
    • أمضي وقتاً أكثر
        
    Podemos querer passar mais tempo um com o outro. Open Subtitles وربّما أنه يمكننا قضاء المزيد من الوقت سوياً
    Agora podes passar mais tempo com o teu filho. Open Subtitles الآن يمكنك قضاء المزيد من الوقت مع ابنك.
    Estavas a dizer à tua mãe que querias passar mais tempo com eles. Open Subtitles لقد قلت لوالدتك أنك تريد قضاء وقت أكثر برفقتهم
    Posso passar mais tempo contigo e com as miúdas. Open Subtitles حينها أستطيع قضاء وقت أطول معكِ أنتِ والطفلتين
    Talvez seja exactamente isto de que preciso para passar mais tempo a viver a vida do que a noticiá-la. Open Subtitles ربما كان هذا ما ألآيده فعلاً أن أقضي المزيد من الوقت وأنا أعيش حياتي لا أقوم بكتابتها
    Bem, eu só... Só queria que às vezes ele quisesse passar mais tempo comigo. Open Subtitles فقط أتمنى لو أنه في بعض الأحيان يرغب في قضاء بعض الوقت معي
    Mas vais-te embora amanhã! Eu queria passar mais tempo contigo. Open Subtitles لكنك ستغادرين غداً أريد أن أقضي وقتاً أطول معك
    Então, ela está a enganar-me para passar mais tempo comigo. Open Subtitles إذً هي تخدعني بغرض قضاء المزيد من الوقت معي؟
    John Mitchell demite-se de presidente da CREEP... para passar mais tempo com a família. Open Subtitles جون ميتشل إستقال من رئاسة لجنة ترشيح الرئيس نيكسون لفترة ثانية قال أنه يريد قضاء المزيد من الوقت مع عائلته
    Desculpa não podermos passar mais tempo juntos, mas temos de enviar-te para casa. Open Subtitles من المؤسف أننا لم نستطع قضاء المزيد من الوقت معاً. لكننا يجب أن نعيدك لعالمك
    Quero passar mais tempo contigo e com ela. Open Subtitles أريد فقط قضاء المزيد من الوقت معك ومع إيلا
    Devias passar mais tempo em algo por que te pagam. Open Subtitles .. ربما يجدر بك قضاء وقت أكثر على الاعمال التي تتلقى مالاً نظيرها
    Talvez devesses passar mais tempo com o teu "antigo" melhor amigo. Open Subtitles ربما عليك قضاء وقت أكثر مع صديقك المقرّب القديم
    Que benefício tenho em passar mais tempo em casa com os meus filhos, se a minha mente estiver sempre noutro lugar quando eu estou com eles? TED فما الجيد في قضاء وقت أطول مع أطفالي في البيت إذا كان عقلي دائما في مكان آخر بينما أنا بينهم؟
    Só significa que poderás passar mais tempo da tua vida com ela. Open Subtitles هذا يعني انك تستطيع قضاء وقت أطول من حياتك معها
    E eu queria passar mais tempo com os meus filhos. Open Subtitles و أردت أن أقضي المزيد من الوقت مع أطفالي
    Quero passar mais tempo com ela, mas tenho de livrar-me do meu pai. Open Subtitles أريد قضاء بعض الوقت معها و لكنني أريد التخلص من مراقبة أبي
    Ocupava-me muito tempo e eu queria passar mais tempo com a família. Open Subtitles لقد كان عملي يتطلب ساعات عمل أكثر و علي أن أقضي وقتاً أطول مع العائلة
    Apercebeu-se do facto que anseio passar mais tempo consigo. Open Subtitles لذا فقد فهمت من هذا أنني أتوق لقضاء المزيد من الوقت معك
    E, apesar de não saber muito bem o que aconteceu hoje, sinto-me como se devesse passar mais tempo em casa com o meu filho. Open Subtitles وعلى الرغم من أنني لست متأكدا ما حدث اليوم، أشعر تماما مثل أريد أن تنفق المزيد من الوقت في المنزل مع طفلي.
    Bem, se não somos bem-vindos aqui, penso que podemos passar mais tempo com o seu amigo ali na praia. Open Subtitles حسنٌ، إذا كان غير مُرحب بدخولنا إلى هُنا، أعتقد أنّه يُمكننا الذهاب وقضاء المزيد من الوقت مع صديقتنا على الشاطئ.
    Convocaste esta reunião só para podermos passar mais tempo juntos? Open Subtitles هل طلبت هذا الإجتماع لأجل أن نقضي مزيداً من الوقت معاً ؟
    Devíamos passar mais tempo juntos para nos compreendermos melhor. Open Subtitles , يجب أن نقضي وقت أكثر سوياً . لكي نفهم بعضنا البعض أكثر
    Sabes, se quiseres passar mais tempo com o Greg, devias dizer-lhe. Open Subtitles إذا أردتَ قضاء مزيداً من الوقت مع (غريغ)، عليكَ إخباره فحسب
    Arranjo concertos na cidade para passar mais tempo contigo, e passas todo o teu tempo com o teu Ex. Open Subtitles حصلتُ على وظيفة في المدينة لأمضي وقتاً أطول بصحبتكِ فإذا بكِ تمضين كلّ وقتكِ مع خليلكِ السابق
    Sinto que devia passar mais tempo com o meu pai. Open Subtitles أشعر أنّه علي أن أمضي المزيد من الوقت مع والدي
    Tenho querido passar mais tempo no restaurante... mas não tenho estado bem ultimamente e as coisas pioraram francamente aqui. Open Subtitles ...كنتُ أريد أن أمضي وقتاً أكثر في هذا المطعم و لكن صحتي لم تكن جيدة مؤخراً و سائت الأمور هنا بشكل كبير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus