Ela está aqui porque a pobre criança maravilha está a passar muito tempo sozinha. | Open Subtitles | هي هنا لأن الطفلة العبقرية المسكينة تقضي الكثير من الوقت لوحدها |
Não, mas ela vai passar muito tempo com o meu filho e acho que me deviam consultar. | Open Subtitles | لا, لكنها سوف تقضي الكثير من الوقت حول إبني و يجب ان يتم إعطائي إستشارة معتبرة |
Acreditem-me, podem passar muito tempo a olhar para objetos diferentes a compreender de onde eles provieram. | TED | ثقوا بكلامي، يمكنكم قضاء الكثير من الوقت في النظر إلى مختلف المجسّمات وفي فهم مصدرهم. |
Aparentava passar muito tempo no ginásio. | Open Subtitles | و يبدو أنه يقضى الكثير من الوقت فى صالة الالعاب |
Eles sabem que estamos a passar muito tempo juntos, então querem ter a certeza que isto vale a pena. | Open Subtitles | أنهم يعرفون أننا نقضي الكثير من الوقت معا، لذلك هم يريدون فقط التأكد أنك تستحق نظرة ثانية |
Lamento por domingo, mas voltaremos a passar muito tempo juntas brevemente. | Open Subtitles | آسفة بالنسبة للأحد لكننا سنقضي الكثير من الوقت معا قريبا جدا |
Quando ela era pequena costumava passar muito tempo com ela e o pai dela. | Open Subtitles | نعم، وكنت أقضي الكثير من الوقت معها ومع أبّيها قبل أن يرحل. |
Podíamos passar muito bem, tu e eu, a discutir. | Open Subtitles | كنا سنقضي وقتاً ممتعاً ونقوم بأمور جنونية |
Andas mesmo a passar muito tempo com a minha irmã ultimamente. | Open Subtitles | بالتأكيد تمضي الكثير من الوقت مع أختي في الآونة الأخيرة |
Vocês costumam passar muito tempo juntos por aí. | Open Subtitles | لترى هل كان يقضي الكثير من الوقت هناك |
- Deve passar muito tempo na retrete. | Open Subtitles | لابد انك تقضي الكثير من الوقت في الحمام هذا ليس هنا او هناك |
Andas a passar muito tempo com ciganos, Charley. | Open Subtitles | إنك تقضي الكثير من (الوقت مع الغجر يا (تشارلي |
Certo, devíamos de nos preocupar com ela por passar muito tempo com a Daphne e a Kiara? | Open Subtitles | حسن ، أيجب أن نقلق على أنها تقضي الكثير من الوقت -مع (دافني) و (كيارا) ؟ |
És capaz de ter razão, pai. Talvez nós não queiramos passar muito tempo dentro da cabana. | Open Subtitles | ربما معك حق أبى ربما لا نريد قضاء الكثير من الوقت فى الكوخ |
Até seres sincera comigo, vamos passar muito tempo juntos. | Open Subtitles | حتى تصبحين صادقة معي نحن في طريقنا إلى قضاء الكثير من الوقت معاً |
passar muito tempo na pele do Verão é perigoso. | Open Subtitles | قضاء الكثير من الوقت داخل جسد الذئب أمر خطير جدًا |
O Benji andava a passar muito tempo no servidor da Universidade de Collindale... o que é muito estranho, porque não era aluno lá. | Open Subtitles | بنجي كان يقضى الكثير من الوقت على سيرفر جامعه كليندل وهذا شي غريب جدا , لانه لم يكن يدرس هناك |
Teríamos de passar muito tempo juntos, a trabalhar nisto... | Open Subtitles | أقصــد، علينا أن نقضي الكثير من الوقت معاً لنعمل عليه... بالطبع. |
Talvez estejamos a passar muito tempo juntos. | Open Subtitles | ربما نحن نقضي الكثير من الوقت سوية |
Peggy, acho que vamos passar muito tempo juntas. | Open Subtitles | بيجي)، أظن أننا سنقضي الكثير من الوقت سوياً) |
Os meus chefes nos Assuntos Internos, pediram-me para ajudar a Força Anti-Gangue (FAG) a identificar um possível espião, então, irei passar muito tempo, a analisar ficheiros, à procura de anomalias, padrões, alguma coisa que possa dar-nos informações | Open Subtitles | رؤسائي في دائرة الشؤون الداخلية، طلبوا مني مساعدة قوة مكافحة العصابات، لإيجاد الجاسوس، فلذا كنت أقضي الكثير من الوقت |
Durante a minha nova rotina, preciso passar muito tempo sozinha com estadistas. | Open Subtitles | خلال مسار حياتي اليومية أقضي الكثير من الوقت وحدي مع رجال الدولة |
Acho que vamos passar muito tempo de qualidade juntos. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أننا سنقضي وقتاً مميزاً سوياً |
Estamos a passar muito tempo a ir para um lado e para outro. | Open Subtitles | أنت تمضي الكثير من الوقت في الإصغاء الداخلي |
Olhe... Marvin estava a passar muito tempo no computador. | Open Subtitles | إسمع، (مارفن) كان يقضي الكثير من الوقت على الكومبيوتر |