"passar o resto da minha vida a" - Traduction Portugais en Arabe

    • أقضي بقية حياتي
        
    • قضاء بقية حياتي
        
    Não vou passar o resto da minha vida a alimentar porcos. Open Subtitles لستُ مقدر عليّ أن أقضي بقية حياتي في إطعام الخنازير.
    Mas vou passar o resto da minha vida a tentar erradicar as coisas de que temos estado a falar. Open Subtitles ولكن سوف أقضي بقية حياتي محاولا للقضاء على الأشياء التي تحدثنا عنها.
    Vou passar o resto da minha vida a trabalhar incansavelmente para que te lembres disso. Open Subtitles وسوف أقضي بقية حياتي أعمل بلا كلل على تذكيركِ بذلك
    Não estou pronto para deixar tudo para poder passar o resto da minha vida a ver pássaros. Open Subtitles لكنني ليس جاهز لتعطيل كل شيء و قضاء بقية حياتي بمشاهدة الطيور
    Porque não quero passar o resto da minha vida a olhar por cima do ombro. Open Subtitles لأني لم أرد قضاء بقية حياتي خائفا
    Mas não quero passar o resto da minha vida a correr atrás de um enigma. Open Subtitles ولكنني لا أريد أن أقضي بقية حياتي في مطاردة لغز.
    Não vou passar o resto da minha vida a apodrecer nesta merda. Open Subtitles أنا لن أقضي بقية حياتي في هذا الجحر العفن
    Não vou passar o resto da minha vida a esconder-me. Open Subtitles أنا لن أقضي بقية حياتي في الخفاء
    Onde eu não vou passar o resto da minha vida a lavar o cabelo das pessoas. Open Subtitles حيث لن أقضي بقية حياتي أغسل شعر الناس
    passar o resto da minha vida a esconder-me dele? Open Subtitles أقضي بقية حياتي أختبئ منه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus